Текст и перевод песни Lệ Quyên - Ta Da Tung Yeu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta Da Tung Yeu
Мы уже любили
Còn
gì
mà
tìm
đến
nhau
nữa
khi
chúng
ta
không
còn
nhau.
Зачем
нам
встречаться
снова,
когда
между
нами
уже
ничего
нет?
Còn
gì
để
lừa
dối
nhau
nữa
khi
trái
tim
không
còn
đau.
Зачем
нам
обманывать
друг
друга,
когда
сердца
больше
не
болят?
Gặp
lại
rồi
mình
sẽ
ra
sao?
Làm
gì
tìm
lại
được
phút
ban
đầu?
Что
будет,
если
мы
снова
увидимся?
Как
мы
вернем
то,
что
было
в
начале?
Rồi
mình
lại
càng
níu
chân
nhau
xô
ngã
đời
nhau.
Мы
лишь
будем
цепляться
друг
за
друга,
разрушая
жизни
друг
друга.
Ngày
tình
mình
còn
chút
lưu
luyến
em
đã
khuyên
anh
đừng
đi.
Когда
наша
любовь
еще
теплилась,
я
просила
тебя
не
уходить.
Lời
nhẹ
nhàng
nào
cũng
tan
biến
anh
nhẫn
tâm
đâu
màng
chi.
Все
мои
нежные
слова
растворились
в
воздухе,
ты
был
безжалостен
и
равнодушен.
Rồi
miệt
mài
vào
những
đêm
vui
bằng
nhiều
cuộc
tình
chỉ
thoáng
qua
thôi.
И
ты
погрузился
в
веселье
ночей,
прожигая
жизнь
в
мимолетных
романах.
Rồi
tàn
tạ
về
giữa
đơn
côi
buồn
không
anh
hỡi?
А
теперь,
измученный,
ты
вернулся
в
одиночество.
Тебе
грустно,
дорогой?
Em
từng
yêu
trong
tình
yêu
quá
ngây
thơ
cứ
yêu
một
mình
bơ
vơ
đâu
biết
anh
hững
hờ.
Я
любила
так
наивно,
так
одиноко,
не
замечая
твоего
равнодушия.
Bao
cuộc
vui
đã
tàn
nơi
chốn
xa
xôi
tìm
về
bên
anh
em
mong
chấp
nối.
После
всех
праздников,
угасших
вдали,
я
вернулась
к
тебе
в
надежде
все
исправить.
Nhưng
tình
ơi
chỉ
còn
lại
xót
xa
thôi
đã
như
bèo
dạt
mây
trôi
anh
đã
quên
em
rồi.
Но,
любовь
моя,
осталась
лишь
горечь.
Все
ушло,
как
вода
сквозь
пальцы,
как
облака
по
небу.
Ты
забыл
меня.
Đâu
còn
chi
khi
mà
anh
đã
ra
đi
một
lần
phân
li
tình
xưa
sẽ
mãi
không
quay
về.
Что
осталось,
когда
ты
ушел?
После
нашего
расставания
прошлая
любовь
никогда
не
вернется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thinhthai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.