Lệ Quyên - Tinh Khôi Một Ngày - перевод текста песни на немецкий

Tinh Khôi Một Ngày - Lệ Quyênперевод на немецкий




Tinh Khôi Một Ngày
Ein Reiner Tag
Hạt sương rơi cơn gió ngát hương nồng
Ein Tautropfen fällt, der Wind duftet intensiv,
Chào một ngày vừa đến
Begrüßt einen eben angekommenen Tag.
muôn hoa khoe sắc như gọi mời đôi ba con bướm xinh
Und unzählige Blumen zeigen ihre Farben, als ob sie ein paar hübsche Schmetterlinge einladen.
Trời xanh cao chim én đang bay về, về cùng làn mây trắng
Der hohe blaue Himmel, Schwalben fliegen zurück, zurück mit den weißen Wolken.
Mình ai đi đi mãi trên con đường, buồn vương theo đám vàng
Ich gehe allein endlos auf dem Weg, Traurigkeit hängt den goldenen Blättern nach.
Nắng vẫn chiếu muôn hoa, gió vẫn hát câu ca
Die Sonne scheint noch auf unzählige Blumen, der Wind singt noch ein Lied.
Nắng biết gió biết nhớ đến ai hoa tàn
Weiß die Sonne, weiß der Wind, dass ich ihn vermisse, dass die Blumen welken?
Nắng đốt cháy muôn hoa, gió xóa dấu ai qua
Die Sonne verbrennt unzählige Blumen, der Wind verwischt seine Spuren.
Nắng hỡi nắng, gió hỡi gió nhắn giúp ai đôi lời
Sonne, oh Sonne, Wind, oh Wind, bitte richte ihm ein paar Worte aus.
Nắng vẫn chiếu muôn hoa, gió vẫn hát câu ca
Die Sonne scheint noch auf unzählige Blumen, der Wind singt noch ein Lied.
Nắng biết gió biết nhớ đến ai hoa tàn
Weiß die Sonne, weiß der Wind, dass ich ihn vermisse, dass die Blumen welken?
Nắng đốt cháy muôn hoa, gió xóa dấu ai qua
Die Sonne verbrennt unzählige Blumen, der Wind verwischt seine Spuren.
Nắng hỡi nắng, gió hỡi gió nhắn giúp ai đôi lời
Sonne, oh Sonne, Wind, oh Wind, bitte richte ihm ein paar Worte aus.
Hạt sương rơi cơn gió ngát hương nồng
Ein Tautropfen fällt, der Wind duftet intensiv,
Chào một ngày vừa đến
Begrüßt einen eben angekommenen Tag.
muôn hoa khoe sắc như gọi mời đôi ba con bướm xinh
Und unzählige Blumen zeigen ihre Farben, als ob sie ein paar hübsche Schmetterlinge einladen.
Trời xanh cao chim én đang bay về, về cùng làn mây trắng
Der hohe blaue Himmel, Schwalben fliegen zurück, zurück mit den weißen Wolken.
Mình ai đi đi mãi trên con đường, buồn vương theo đám vàng
Ich gehe allein endlos auf dem Weg, Traurigkeit hängt den goldenen Blättern nach.
Nắng vẫn chiếu muôn hoa, gió vẫn hát câu ca
Die Sonne scheint noch auf unzählige Blumen, der Wind singt noch ein Lied.
Nắng biết gió biết nhớ đến ai hoa tàn
Weiß die Sonne, weiß der Wind, dass ich ihn vermisse, dass die Blumen welken?
Nắng đốt cháy muôn hoa, gió xóa dấu ai qua
Die Sonne verbrennt unzählige Blumen, der Wind verwischt seine Spuren.
Nắng hỡi nắng, gió hỡi gió nhắn giúp ai đôi lời
Sonne, oh Sonne, Wind, oh Wind, bitte richte ihm ein paar Worte aus.
Nắng đốt cháy muôn hoa, gió xóa dấu ai qua
Die Sonne verbrennt unzählige Blumen, der Wind verwischt seine Spuren.
Nắng hỡi nắng, gió hỡi gió nhắn giúp ai đôi lời
Sonne, oh Sonne, Wind, oh Wind, bitte richte ihm ein paar Worte aus.
Nhắn giúp ai đôi lời
Richte ihm ein paar Worte aus.
Nhắn giúp ai đôi lời
Richte ihm ein paar Worte aus.





Авторы: Long Le Thanh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.