Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình Khôn Nguôi
Unstillbare Liebe
Có
những
miền
ký
ức
vô
định
Es
gibt
Weiten
unbestimmter
Erinnerung
Không
bắt
đầu
cũng
chẳng
động
kiếp
Ohne
Anfang
und
ohne
Ende
Có
lẽ,
chỉ
đơn
giản
đó
là
kỷ
niệm
Vielleicht
sind
es
einfach
Erinnerungen
an
dich
Là
tình
khôn
nguôi
Es
ist
unstillbare
Liebe
Lầm
lỡ
lúc
ban
sơ
Ein
Fehltritt
ganz
zu
Beginn
Em
đã
mơ
giấc
mơ
tình
yêu
Ich
träumte
den
Traum
von
Liebe
mit
dir
Vội
níu
lấy
tim
anh
Griff
hastig
nach
deinem
Herzen
Nhưng
tình
anh
chợt
quá
mong
manh
Doch
deine
Liebe,
ach,
war
so
zerbrechlich
Nhặt
cánh
hoa
tương
tư
Pflückte
Blütenblätter
der
Sehnsucht
nach
dir
Em
vờ
như
một
giấc
chiêm
bao
Ich
tat,
als
wär's
nur
ein
flüchtiger
Traum
Vấn
vương
hôm
nào
Die
Zuneigung
von
einst,
die
mich
noch
bindet
Người
nỡ
quên
mau
Hast
du
sie
so
schnell
vergessen
Lạc
nhau
giữa
cuộc
đời
Verloren
haben
wir
uns
mitten
im
Leben
Một
người
khóc,
một
người
không
Ich
weine,
du
nicht
Chờ
mong
đến
hao
gầy
Ich
warte
und
sehne
mich,
bis
ich
vergehe
Một
người
nhớ,
một
người
quên
Ich
erinnere
mich,
du
vergisst
Hỏi
thế
nhân
kia
ơi
Ach,
frage
ich
die
Welt
Chuyện
tình
yêu
là
kiếp
chung
thân
Ist
die
Liebe
ein
Schicksal
für
die
Ewigkeit?
Đắng
cay
trăm
lần
Hundertfach
bitterlich
Sao
vẫn
mơ
hoài
tiếng
yêu
Warum
träume
ich
noch
immer
von
deinen
Worten
der
Liebe?
Có
tiếc
nuối,
ân
tình
rồi
cũng
phai
phôi
Es
gibt
Bedauern,
Zuneigung
zu
dir
wird
auch
verblassen
Có
nhức
nhối,
như
ngàn
lần
rối
tâm
can
Es
gibt
Schmerz,
als
würd'
mein
Herz
tausendfach
zerrissen
Nhìn
thời
gian
trôi
hờ
hững
trôi
hoài
mãi
trôi
Sehe
die
Zeit
gleichgültig,
endlos
verrinnen
Còn
đôi
môi
như
thầm
nói
tình
vẫn
khôn
nguôi
Nur
meine
Lippen
flüstern
leis:
die
Liebe
zu
dir
ist
unstillbar
Có
những
nỗi
đau
chẳng
dễ
quên
được
mau
Es
gibt
Schmerzen,
die
nicht
leicht
und
schnell
vergehen
Có
những
vết
khâu
hằn
sâu
nơi
đáy
tim
Es
gibt
Narben,
tief
eingebrannt
im
Grunde
meines
Herzens
Rồi
lặng
im
đi
tìm
kiếm
chút
tình
còn
vương
Dann
suche
ich
schweigend
nach
einem
Rest
deiner
Liebe,
der
noch
weilt
Ngậm
ngùi
thương,
ngậm
ngùi
nhớ,
sao
quá
ơ
thờ,
tình
ơi!
Traurig
liebe
ich,
traurig
erinnere
ich
mich
an
dich,
warum
so
gleichgültig,
oh
meine
Liebe!
Có
tiếc
nuối,
ân
tình
rồi
cũng
phai
phôi
Es
gibt
Bedauern,
Zuneigung
zu
dir
wird
auch
verblassen
Có
nhức
nhối,
như
ngàn
lần
rối
tâm
can
Es
gibt
Schmerz,
als
würd'
mein
Herz
tausendfach
zerrissen
Nhìn
thời
gian
trôi
hờ
hững
trôi
hoài
mãi
trôi
Sehe
die
Zeit
gleichgültig,
endlos
verrinnen
Còn
đôi
môi
như
thầm
nói
tình
vẫn
khôn
nguôi
Nur
meine
Lippen
flüstern
leis:
die
Liebe
zu
dir
ist
unstillbar
Có
những
nỗi
đau
chẳng
dễ
quên
được
mau
Es
gibt
Schmerzen,
die
nicht
leicht
und
schnell
vergehen
Có
những
vết
khâu
hằn
sâu
nơi
đáy
tim
Es
gibt
Narben,
tief
eingebrannt
im
Grunde
meines
Herzens
Rồi
lặng
im
đi
tìm
kiếm
chút
tình
còn
vương
Dann
suche
ich
schweigend
nach
einem
Rest
deiner
Liebe,
der
noch
weilt
Ngậm
ngùi
thương,
ngậm
ngùi
nhớ,
sao
quá
ơ
thờ
Traurig
liebe
ich,
traurig
erinnere
ich
mich
an
dich,
warum
so
gleichgültig
Có
tiếc
nuối,
ân
tình
rồi
cũng
phai
phôi
Es
gibt
Bedauern,
Zuneigung
zu
dir
wird
auch
verblassen
Có
nhức
nhối,
như
ngàn
lần
rối
tâm
can
Es
gibt
Schmerz,
als
würd'
mein
Herz
tausendfach
zerrissen
Nhìn
thời
gian
trôi
hờ
hững
trôi
hoài
mãi
trôi
Sehe
die
Zeit
gleichgültig,
endlos
verrinnen
Còn
đôi
môi
như
thầm
nói
tình
vẫn
khôn
nguôi
Nur
meine
Lippen
flüstern
leis:
die
Liebe
zu
dir
ist
unstillbar
Có
những
nỗi
đau
chẳng
dễ
quên
được
mau
Es
gibt
Schmerzen,
die
nicht
leicht
und
schnell
vergehen
Có
những
vết
khâu
hằn
sâu
nơi
đáy
tim
Es
gibt
Narben,
tief
eingebrannt
im
Grunde
meines
Herzens
Rồi
lặng
im
đi
tìm
kiếm
chút
tình
còn
vương
Dann
suche
ich
schweigend
nach
einem
Rest
deiner
Liebe,
der
noch
weilt
Ngậm
ngùi
thương,
ngậm
ngùi
nhớ,
sao
quá
ơ
thờ
Traurig
liebe
ich,
traurig
erinnere
ich
mich
an
dich,
warum
so
gleichgültig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.