Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yêu Anh Hơn Chính Em
Ich liebe Dich mehr als mich selbst
Người
về
nơi
ấy
có
hay
mình
em
con
tim
giá
băng
Du,
der
dorthin
gegangen
ist,
weißt
du,
allein
mein
Herz
ist
eisig
kalt
Từng
giọt
thương
nhớ
vội
vàng
hoen
lên
mắt
em
Jeder
Tropfen
Sehnsucht
färbt
eilig
meine
Augen
Một
lời
chia
tay
khiến
cho
lòng
em
nhói
đau
Ein
Wort
des
Abschieds
lässt
mein
Herz
schmerzhaft
stechen
Cuộc
tình
tan
vỡ
sẽ
chỉ
là
quá
khứ
Die
zerbrochene
Liebe
wird
nur
Vergangenheit
sein
Làm
sao
trốn
tránh
muộn
phiền
những
đêm
thâu
Wie
kann
ich
dem
Kummer
in
langen
Nächten
entfliehen
Làm
sao
để
xóa
kỷ
niệm
lúc
bên
nhau
Wie
kann
ich
die
Erinnerungen
an
unsere
gemeinsame
Zeit
auslöschen
Làm
sao
bước
tiếp
đoạn
đường
khi
không
còn
anh
bên
em
Wie
kann
ich
den
Weg
weitergehen,
wenn
du
nicht
mehr
an
meiner
Seite
bist
Giờ
đây
xa
cách
nghe
con
tim
như
chơi
vơi
Jetzt,
da
wir
getrennt
sind,
fühlt
sich
mein
Herz
haltlos
an
Đâu
rồi
vòng
tay
ấp
ôm
em
trong
đêm
cô
đơn
Wo
sind
die
Arme,
die
mich
in
einsamer
Nacht
umarmten
Giờ
tìm
đâu
thấy
anh,
chợt
vụt
tan
quá
nhanh
Wo
finde
ich
dich
jetzt,
der
du
so
schnell
verschwunden
bist
Làm
sao
níu
kéo
giấc
mơ
mỏng
manh
Wie
kann
ich
einen
zerbrechlichen
Traum
festhalten
Người
ơi
có
biết
em
thương
anh,
em
yêu
anh
Liebling,
weißt
du,
ich
verehre
dich,
ich
liebe
dich
Quay
về
đi
anh
hỡi
em
vẫn
luôn
chờ
anh
Komm
zurück,
mein
Liebster,
ich
warte
immer
noch
auf
dich
Gạt
đi
quá
khứ
đau
buồn,
ta
sẽ
yêu
nhau
như
lúc
đầu
Lass
die
schmerzhafte
Vergangenheit
hinter
uns,
wir
werden
uns
lieben
wie
am
Anfang
Người
về
nơi
ấy
có
hay
mình
em
con
tim
giá
băng
Du,
der
dorthin
gegangen
ist,
weißt
du,
allein
mein
Herz
ist
eisig
kalt
Từng
giọt
thương
nhớ
vội
vàng
hoen
lên
mắt
em
Jeder
Tropfen
Sehnsucht
färbt
eilig
meine
Augen
Một
lời
chia
tay
khiến
cho
lòng
em
nhói
đau
Ein
Wort
des
Abschieds
lässt
mein
Herz
schmerzhaft
stechen
Cuộc
tình
tan
vỡ
sẽ
chỉ
là
quá
khứ
Die
zerbrochene
Liebe
wird
nur
Vergangenheit
sein
Làm
sao
trốn
tránh
muộn
phiền
những
đêm
thâu
Wie
kann
ich
dem
Kummer
in
langen
Nächten
entfliehen
Làm
sao
để
xóa
kỷ
niệm
lúc
bên
nhau
Wie
kann
ich
die
Erinnerungen
an
unsere
gemeinsame
Zeit
auslöschen
Làm
sao
bước
tiếp
đoạn
đường
khi
không
còn
anh
bên
em
Wie
kann
ich
den
Weg
weitergehen,
wenn
du
nicht
mehr
an
meiner
Seite
bist
Giờ
đây
xa
cách
nghe
con
tim
như
chơi
vơi
Jetzt,
da
wir
getrennt
sind,
fühlt
sich
mein
Herz
haltlos
an
Đâu
rồi
vòng
tay
ấp
ôm
em
trong
đêm
cô
đơn
Wo
sind
die
Arme,
die
mich
in
einsamer
Nacht
umarmten
Giờ
tìm
đâu
thấy
anh,
chợt
vụt
tan
quá
nhanh
Wo
finde
ich
dich
jetzt,
der
du
so
schnell
verschwunden
bist
Làm
sao
níu
kéo
giấc
mơ
mỏng
manh
Wie
kann
ich
einen
zerbrechlichen
Traum
festhalten
Người
ơi
có
biết
em
thương
anh,
em
yêu
anh
Liebling,
weißt
du,
ich
verehre
dich,
ich
liebe
dich
Quay
về
đi
anh
hỡi
em
vẫn
luôn
chờ
anh
Komm
zurück,
mein
Liebster,
ich
warte
immer
noch
auf
dich
Gạt
đi
quá
khứ
đau
buồn,
ta
sẽ
yêu
nhau
như
lúc
đầu
Lass
die
schmerzhafte
Vergangenheit
hinter
uns,
wir
werden
uns
lieben
wie
am
Anfang
Giờ
đây
xa
cách
nghe
con
tim
như
chơi
vơi
Jetzt,
da
wir
getrennt
sind,
fühlt
sich
mein
Herz
haltlos
an
Đâu
rồi
vòng
tay
ấp
ôm
em
trong
đêm
cô
đơn
Wo
sind
die
Arme,
die
mich
in
einsamer
Nacht
umarmten
Giờ
tìm
đâu
thấy
anh,
chợt
vụt
tan
quá
nhanh
Wo
finde
ich
dich
jetzt,
der
du
so
schnell
verschwunden
bist
Làm
sao
níu
kéo
giấc
mơ
mỏng
manh
Wie
kann
ich
einen
zerbrechlichen
Traum
festhalten
Người
ơi
có
biết
em
thương
anh
em
yêu
anh
Liebling,
weißt
du,
ich
verehre
dich,
ich
liebe
dich
Quay
về
đi
anh
hỡi
em
vẫn
luôn
chờ
anh
Komm
zurück,
mein
Liebster,
ich
warte
immer
noch
auf
dich
Gạt
đi
quá
khứ
đau
buồn
ta
sẽ
yêu
nhau
như
lúc
đầu
Lass
die
schmerzhafte
Vergangenheit
hinter
uns,
wir
werden
uns
lieben
wie
am
Anfang
Giờ
em
mới
biết
con
tim
em
đã
yêu
anh
hơn
chính
mình
Jetzt
erst
weiß
ich,
mein
Herz
hat
dich
mehr
geliebt
als
mich
selbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.