Lệ Quyên - Đoạn Tuyệt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lệ Quyên - Đoạn Tuyệt




Đoạn Tuyệt
Farewell
Thầm chào nhau thôi rồi vĩnh biệt người ơi
I bid you farewell, my love, goodbye
Ngày buồn đã tới này giây phút tôi xa người
This sorrowful day has come, the moment I leave you
Tình đã úa nhàu, mình đã thôi nhau
Our love has withered, we are through
Từ đây biết rồi đời tôi sẽ đi về đâu
From now on, I wonder where my life will lead
Nẻo đường năm xưa giờ vắng lạnh chiều mưa
The roads we once walked are now desolate in the rain
Lời nào đã hứa còn lưu giữ chi thêm thừa
The promises we made, they are but empty words now
Người thương ai rồi, người hết thương tôi
My love, you have moved on, you no longer care
Người đâu biết rằng lòng này tan nát tơi bời
You have no idea how broken my heart is
Yêu thương cho nhau đẹp trong phút giây ban đầu
Our love was beautiful in the beginning
Tưởng bền lâu ai ngờ đâu đoạn cuối thương đau
We thought it would last forever, but it ended in sorrow
Qua bao tháng ngày chốn này
After all these months of loneliness
Anh vui với ai rồi tôi đâu hay
I had no idea you had found happiness with someone else
Oan khiên cho tôi khi đã trao anh rồi
My misfortune began when I gave my heart to you
Cả cuộc đời tôi bây giờ đây đổi lấy đơn côi
Now my whole life has been traded for loneliness
Thôi anh hãy cười, yên vui với người
Go on, laugh, be happy with her
Riêng tôi sẽ tự tìm một nơi chôn cõi đời
I will find a place to bury myself away from the world
Kỳ vọng bao nhiêu nào được đâu
All my hopes and dreams have come to nothing
Người càng níu kéo càng xui khiến thêm u sầu
The more I hold on, the more sorrow I bring upon myself
Thì thôi tôi đành giải thoát cho tôi
So I release myself from this pain
Để tôi khóc cười đừng cay đắng đôi bờ môi
I will laugh and cry, but my lips will no longer be bitter
Đường tình ta đi đi vào biệt ly
Our love was destined to end
Chẳng hề nghĩa đâu yêu thương
There was no meaning in it, no love left
Người đi qua rồi, người đã quên tôi
You have moved on, you have forgotten me
Bỏ tôi đứng lại lầm lạc phương hướng trong đời
You have left me lost and alone
Yêu thương cho nhau đẹp trong phút giây ban đầu
Our love was beautiful in the beginning
Tưởng bền lâu ai ngờ đâu đoạn cuối thương đau
We thought it would last forever, but it ended in sorrow
Qua bao tháng ngày chốn này
After all these months of loneliness
Anh vui với ai rồi tôi đâu hay
I had no idea you had found happiness with someone else
Oan khiên cho tôi khi đã trao anh rồi
My misfortune began when I gave my heart to you
Cả cuộc đời tôi bây giờ đây đổi lấy đơn côi
Now my whole life has been traded for loneliness
Thôi anh hãy cười, yên vui với người
Go on, laugh, be happy with her
Riêng tôi sẽ tự tìm một nơi chôn cõi đời
I will find a place to bury myself away from the world
Kỳ vọng bao nhiêu nào được đâu
All my hopes and dreams have come to nothing
Người càng níu kéo càng xui khiến thêm u sầu
The more I hold on, the more sorrow I bring upon myself
Thì thôi tôi đành giải thoát cho tôi
So I release myself from this pain
Để tôi khóc cười đừng cay đắng đôi bờ môi
I will laugh and cry, but my lips will no longer be bitter
Đường tình ta đi đi vào biệt ly
Our love was destined to end
Chẳng hề nghĩa đâu yêu thương
There was no meaning in it, no love left
Người đi qua rồi, người đã quên tôi
You have moved on, you have forgotten me
Bỏ tôi đứng lại lầm lạc phương hướng trong đời
You have left me lost and alone
Người đi qua rồi, người đã quên tôi
You have moved on, you have forgotten me
Bỏ tôi đứng lại lầm lạc phương hướng trong đời
You have left me lost and alone
Người đi qua rồi, người đã quên tôi
You have moved on, you have forgotten me
Bỏ tôi đứng lại lầm lạc phương hướng trong đời
You have left me lost and alone





Авторы: Thinhthai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.