Текст и перевод песни Lệ Quyên - Đường Xưa Lối Cũ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đường Xưa Lối Cũ
Старая Дорога, Старая Тропа
Đường
xưa
lối
cũ
có
bóng
tre,
bóng
tre
che
thôn
nghèo
На
старой
дороге,
старой
тропе
тень
бамбука,
тень
бамбука
скрывает
бедную
деревню
Đường
xưa
lối
cũ
có
ánh
trăng,
ánh
trăng
soi
đường
đi
На
старой
дороге,
старой
тропе
лунный
свет,
лунный
свет
освещает
путь
Đường
xưa
lối
cũ
có
tiếng
ca,
tiếng
ca
trên
sông
dài
На
старой
дороге,
старой
тропе
звучит
песня,
песня
над
длинной
рекой
Đường
xưa
lối
cũ
có
tiếng
tiêu,
tiếng
tiêu
ru
hồn
ai
На
старой
дороге,
старой
тропе
звучит
флейта,
флейта
убаюкивает
чью-то
душу
Đường
xưa
lối
cũ
có
em
tôi
tóc
xanh
bay
mơ
màng
На
старой
дороге,
старой
тропе
моя
сестра,
с
развевающимися
зелеными
волосами,
мечтательно
Đường
chiều
dịu
nắng,
bóng
em
đi
áo
nâu
in
đường
trăng
В
мягком
свете
вечернего
солнца,
силуэт
её
в
коричневом
платье
отпечатывается
на
лунной
дороге
Đường
xưa
lối
cũ
có
mẹ
tôi
rưng
rưng
trong
hôn
hoàng
На
старой
дороге,
старой
тропе
моя
мать
со
слезами
на
глазах
в
смятении
Lòng
già
thương
nhớ,
nhớ
đến
tôi,
lom
khom
đi
tìm
con
Старое
сердце
тоскует,
тоскует
по
мне,
сгорбившись,
ищет
меня
Khi
tôi
về
bồi
hồi
trong
nắng
Когда
я
вернулась,
взволнованная
под
солнцем
Tưởng
gặp
người
em
hân
hoan
đứng
đón
anh
về
Думала,
встречу
тебя,
радостно
ожидающего
моего
возвращения
Nào
ngờ
người
em
sang
ngang
khi
xuân
chưa
tàn
Но
ты
ушел
к
другой,
когда
весна
еще
не
закончилась
Con
đò
nào
đây
đưa
em
tôi
vào
xa
vắng
Какая
лодка
увезла
тебя
вдаль?
Khi
tôi
về
nghẹn
ngào
trong
nắng
Когда
я
вернулась,
с
замиранием
сердца
под
солнцем
Tưởng
rằng
mẹ
tôi
rưng
rưng
đứng
đón
con
về
Думала,
что
мама
со
слезами
на
глазах
встретит
меня
Nào
ngờ
mẹ
tôi
ra
đi
bên
kia
cuộc
đời
Но
мама
ушла
на
другую
сторону
жизни
Không
lời
từ
ly
cuối
cùng
trước
khi
phân
kỳ
Без
слов
прощания
перед
расставанием
Chạnh
lòng
thương
nhớ,
nhớ
phút
xưa,
phút
xưa
qua
qua
rồi
Сердце
сжимается
от
тоски,
вспоминая
прошлое,
прошлое,
которое
уже
ушло
Lạnh
lùng
tưởng
nhớ
bóng
dáng
ai
in
sâu
trong
lòng
tôi
Холодно
и
одиноко
вспоминать
твой
силуэт,
глубоко
запечатлевшийся
в
моем
сердце
Đường
xưa
còn
đó,
nắng
vẫn
lên,
vẫn
trăng
treo
ven
đồi
Старая
дорога
все
еще
там,
солнце
все
еще
восходит,
луна
все
еще
висит
над
холмом
Mà
hình
bóng
cũ,
thiếu
trong
tôi
mỗi
khi
nghe
chiều
rơi
Но
старых
образов
не
хватает
мне
каждый
раз,
когда
наступает
вечер
Khi
tôi
về
bồi
hồi
trong
nắng
Когда
я
вернулась,
взволнованная
под
солнцем
Tưởng
gặp
người
em
hân
hoan
đứng
đón
anh
về
Думала,
встречу
тебя,
радостно
ожидающего
моего
возвращения
Nào
ngờ
người
em
sang
ngang
khi
xuân
chưa
tàn
Но
ты
ушел
к
другой,
когда
весна
еще
не
закончилась
Con
đò
nào
đây
đưa
em
tôi
vào
xa
vắng
Какая
лодка
увезла
тебя
вдаль?
Khi
tôi
về,
nghẹn
ngào
trong
nắng
Когда
я
вернулась,
с
замиранием
сердца
под
солнцем
Tưởng
rằng
mẹ
tôi
rưng
rưng
đứng
đón
con
về
Думала,
что
мама
со
слезами
на
глазах
встретит
меня
Nào
ngờ
mẹ
tôi
ra
đi
bên
kia
cuộc
đời
Но
мама
ушла
на
другую
сторону
жизни
Không
lời
từ
ly
cuối
cùng
trước
khi
phân
kỳ
Без
слов
прощания
перед
расставанием
Chạnh
lòng
thương
nhớ,
nhớ
phút
xưa,
phút
xưa
qua
qua
rồi
Сердце
сжимается
от
тоски,
вспоминая
прошлое,
прошлое,
которое
уже
ушло
Lạnh
lùng
tưởng
nhớ
bóng
dáng
ai
in
sâu
trong
lòng
tôi
Холодно
и
одиноко
вспоминать
твой
силуэт,
глубоко
запечатлевшийся
в
моем
сердце
Đường
xưa
còn
đó,
nắng
vẫn
lên,
vẫn
trăng
treo
ven
đồi
Старая
дорога
все
еще
там,
солнце
все
еще
восходит,
луна
все
еще
висит
над
холмом
Mà
hình
bóng
cũ,
thiếu
trong
tôi
mỗi
khi
nghe
chiều
rơi
Но
старых
образов
не
хватает
мне
каждый
раз,
когда
наступает
вечер
Đường
xưa
còn
đó,
nắng
vẫn
lên,
vẫn
trăng
treo
ven
đồi
Старая
дорога
все
еще
там,
солнце
все
еще
восходит,
луна
все
еще
висит
над
холмом
Mà
hình
bóng
cũ,
thiếu
trong
tôi
mỗi
khi
nghe
chiều
rơi
Но
старых
образов
не
хватает
мне
каждый
раз,
когда
наступает
вечер
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.