Текст и перевод песни Le Rat Luciano, Sat & Rohff - Nous Contre Eux
C'est
l'impact,
on
m'rend
fou!
Это
удар,
меня
сводят
с
ума!
On
bloque
des
heures
des
fois
pour
écrire
un
texte
Мы
блокируем
время
от
времени,
чтобы
написать
текст
Et
même
quand
j'le
fais
je
suis
pas
content,
mais
bon
И
даже
когда
я
это
делаю,
я
не
рад,
но
хорош
D'après
toi
un
jour
pourrais-je
quitter
FF
mon
équipe,
Как
ты
думаешь,
смогу
ли
я
когда-нибудь
покинуть
свою
команду?,
Ma
click,
le
Ref,
ma
famille
et
tous
les
kids
Мой
клик,
ссылка,
моя
семья
и
все
дети
Certainement
quand
je
serais
mort
tu
en
auras
le
cur
net
Конечно,
когда
я
умру,
ты
это
поймешь.
Le
texte
donne
une
image
sombre
et
honnête,
Текст
дает
мрачную
и
честную
картину,
Mentalité
intacte,
question
fidélité
toujours
en
contact
Неизменный
менталитет,
вопрос
верности
всегда
на
связи
Nique
le
tact,
pour
mes
chers
ce
qui
compte
c'est
l'impact
Не
стоит
такт,
для
моих
дорогих
важно
только
влияние
Voilà
un
p'tit
classique
du
genre
envoie
quelqu'un
acheter
un
pack
Вот
это
классический
тип,
который
посылает
кого-то
купить
пакет.
Dégoupille
la
grenade
fête
ça!
Отвали
от
гранаты,
празднуй
это!
Réveille
ceux
qui
roupillent,
oublie
les
jours
et
les
soirs,
Разбуди
тех,
кто
ропщет,
забудь
о
днях
и
вечерах,
Aime,
oublie
la
routine
Люби,
забудь
о
рутине
Comme
à
l'accoutumé
démontrons
aux
aisés
Как
обычно,
давайте
продемонстрируем
состоятельным
людям
Qu'on
est
très
à
l'aise
Что
нам
очень
удобно
Et
aux
zinzins
qu'on
comprend
leur
malaise
et
leur
besoin
И
цинциннатам,
которым
мы
понимаем
их
беспокойство
и
их
потребность
Les
véritables
émotions,
les
véritables
expériences
de
vie
cousin,
Подлинные
эмоции,
подлинный
жизненный
опыт
кузена,
Ils
bénéficient
de
toute
mon
estime
Они
пользуются
моим
полным
уважением
Les
gens
de
la
zone
savent
vivre
Люди
в
этом
районе
знают,
как
жить
Et
je
le
dis
en
toute
modestie,
И
я
говорю
это
со
всей
скромностью,
Vivre
comme
eux
c'est
la
classe
la
vraie
Жить
так,
как
они,
- это
настоящий
класс
Hommage
à
ceux
qui
y
vont
au
charbon,
si
ça
te
gène
navré
Дань
уважения
тем,
кто
ездит
туда
на
угле,
если
тебе
так
жаль
J'm'adresse
aussi
bien
aux
fans
qu'aux
indifférents,
Я
обращаюсь
как
к
фанатам,
так
и
к
безразличным
людям,
On
a
tous
des
problèmes
à
des
degrés
différents
У
всех
нас
проблемы
в
разной
степени
A
vrai
dire
je
t'apprends
rien
que
tu
ne
connais
pas
По
правде
говоря,
я
учу
тебя
тому,
чего
ты
не
знаешь
Mais
dire
le
contraire
j'pense
pas
que
tu
puisses
Но
сказать
обратное
я
не
думаю,
что
ты
можешь
Rien
à
foutre
de
leurs
révélations!
Плевать
на
их
откровения!
Eh
Merde!
C'est
pour
quand
la
révolution?
Черт!
Когда
же
начнется
революция?
Eh
Mec!
Nique
l'État,
ministres,
flics
et
leurs
interpellations
Эй,
Чувак!
Уничтожьте
государство,
министров,
полицейских
и
их
аресты
Qu'ils
aillent
se
faire
mettre
hein,
Пусть
они
уйдут,
чтобы
их
посадили,
да?,
Ici
c'est
Louch,
hein,
yeah
Вот
это
Луш,
да,
да.
On
le
dira
même
en
interview
Мы
даже
скажем
это
в
интервью
On
est
fasciné
par
la
classe
ouvrière
Мы
очарованы
рабочим
классом
La
vie
des
voleurs
et
celle
des
voyous
Жизнь
воров
и
жизнь
бандитов
Dieu
est
infiniment
grand
et
ses
anges
parmi
nous
Бог
бесконечно
велик,
и
его
Ангелы
среди
нас
On
le
sait
et
donne
ce
qu'on
a
de
meilleur
en
nous
Мы
знаем
это
и
даем
то,
что
у
нас
есть
лучшего
Eh!
puisque
l'état
a
laissé
3 calibres:
Эх!
поскольку
государство
оставило
3 калибра:
Sat,
Luciano,
Rohff!
Range
ton
calibre!
Сел,
Лучано,
Рохфф!
Убери
свой
калибр!
Luciano,
Rohff
on
aime
nos
rosses
Лучано,
Рофф,
мы
любим
наших
роз.
Parler
de
tout
et
de
rien
c'est
ça
le
thème,
Разговоры
обо
всем
и
ни
о
чем-вот
в
чем
тема,
Mine
de
rien
ce
morceau
tu
vas
le
remettre
parce
que
c'est
ça
le
thème
У
меня
нет
ничего
из
этого
куска,
ты
его
передашь,
потому
что
это
тема
Qu'ils
m'disent
pas
que
c'est
pas
ce
que
les
gens
veulent
entendre,
Пусть
они
не
говорят
мне,
что
это
не
то,
что
люди
хотят
услышать,
Qu'ils
m'disent
pas
qu'ils
s'attendent
à
ce
que
Пусть
они
не
говорят
мне,
что
ожидают,
что
Je
sois
tendre
putain
ils
vont
m'entendre!
Я
чертовски
нежен,
они
меня
услышат!
Dédié
à
ceux
qui
vendent
et
achètent,
qui
taff
avec
le
doigt
sur
la
gâchette,
Посвящается
тем,
кто
продает
и
покупает,
кто
нажимает
пальцем
на
спусковой
крючок,
Les
braves
qui
pèsent,
qui
pèsent
en
cachette
Храбрецы,
которые
весят,
которые
весят
тайком
A
tous
mes
frères
en
couchette,
moral
et
santé
mais
c'est
dur!
За
всех
моих
братьев
на
койках,
за
моральный
дух
и
здоровье,
но
это
тяжело!
Ceux
qui
passent
aux
assiettes
je
vous
souhaite
un
vis
de
procédure
Тем,
кто
идет
к
тарелкам,
я
желаю
вам
процедурного
винта
Au
fait
si
tu
nous
mets
une
40,
on
te
met
une
courgette,
Кстати,
если
ты
поставишь
нам
40,
мы
поставим
тебе
цуккини.
,
Prépare
tes
couverts,
j'te
parle
pas
de
couteaux
ni
de
fourchettes,
ouuuh!
Готовь
свои
столовые
приборы,
я
не
говорю
тебе
ни
о
ножах,
ни
о
вилках,
уууу!
J'irais
toujours
aussi
loin
dans
mes
propos,
pétard
et
joints
de
popo,
Я
бы
всегда
заходил
так
далеко
в
своих
высказываниях,
петардах
и
сочленениях
Попо,
Même
si
ça
change
rien
c'est
pas
grave
ça
fait
du
bien
gros
Даже
если
это
ничего
не
изменит,
это
нормально,
это
здорово.
Tu
m'as
peut-être
reconnu
mais
tu
me
connais
pas
par
cur,
Возможно,
ты
меня
узнал,
но
ты
не
знаешь
меня
по
имени.,
Et
tu
peux
pas
imaginer
la
taille
de
mon
amour
et
de
ma
rancur
И
ты
не
можешь
себе
представить,
насколько
велика
моя
любовь
и
мой
Ранкур.
C'est
pas
le
joint
qui
se
consume
mais
le
mec
qui
le
fume,
augmente
le
volume
Дело
не
в
том,
что
сустав
потребляет,
а
в
том,
что
парень,
который
его
курит,
увеличивает
громкость
C'est
pas
le
feu
qui
brûle
mais
le
mec
qui
l'allume
Это
не
огонь,
который
горит,
а
парень,
который
его
зажигает
C'est
pas
la
voiture
qui
roule
vite,
non,
mais
c'est
le
mec
qui
est
speed
Это
не
та
машина,
которая
едет
быстро,
нет,
но
это
парень,
который
СПИД
C'est
pas
la
drogue
qui
drogue
mais
le
mec
qui
spleef,
qui
se
pique
tu
gobes?
Это
не
наркотики,
которые
наркоторговцы,
а
парень,
который
сплевывает,
кусает
тебя?
Bon
qu'est-ce
que
je
voulais
dire,
ah
ouais
Хорошо,
что
я
имел
в
виду,
Ах
да
C'est
pas
le
distributeur
qui
fait
de
l'argent
mais
le
mec
qui
retire
ah
ouais
Это
не
дистрибьютор,
который
зарабатывает
деньги,
а
парень,
который
снимает
деньги,
Ах
да.
C'est
pas
le
micro
qui
fait
le
public
mais
l'artiste
qui
attire
Это
не
микрофон,
который
привлекает
публику,
а
художник,
который
привлекает
Autrement
dit
c'est
pas
le
flingue
qui
tue
mais
le
mec
qui
tire,
ouuuh!
Иными
словами,
убивает
не
пистолет,
а
тот,
кто
стреляет,
уууу!
Ce
23
juin,
j'ai
l'inspiration
meurtrière
23
июня
у
меня
появилось
убийственное
вдохновение
Si
tu
longes
la
rue
de
ces
phrases
tu
remarqueras
que
le
Meurtrière,
Если
ты
пройдешь
по
улице
с
этими
фразами,
то
заметишь,
что
убийца,
Suite
au
climat
d'nos
vies
de
stress,
suite
aux
phases
qu'on
traverse
После
климата
нашей
стрессовой
жизни,
после
этапов,
которые
мы
переживаем
V'là
ta
verse
de
phrase
qui
font
le
verse
Там
есть
твой
стих
предложений,
которые
делают
стих
On
veut
savoir
où
tu
es,
où
tu
vas,
qui
tu
es!
Мы
хотим
знать,
где
ты,
куда
ты
идешь,
кто
ты!
Dédié
aux
gens
durs
menant
une
vie
dure
Посвящается
суровым
людям,
ведущим
тяжелую
жизнь
On
veut
savoir
où
tu
es,
où
tu
vas,
qui
tu
es!
Мы
хотим
знать,
где
ты,
куда
ты
идешь,
кто
ты!
Dédié
aux
gens
durs
menant
une
vie
dure
Посвящается
суровым
людям,
ведущим
тяжелую
жизнь
A
ma
mort
j'aimerais
qu'on
dise
de
moi
on
a
jamais
vu
ce
gars
se
taire,
Когда
я
умру,
я
хотел
бы,
чтобы
обо
мне
сказали,
что
мы
никогда
не
видели,
чтобы
этот
парень
молчал.,
A
notre
connaissance
c'était
ni
un
bandit
ni
un
gangster
Насколько
нам
известно,
он
не
был
ни
бандитом,
ни
бандитом
Juste
un
gars
quelconque
de
la
rue,
gardien
de
ses
frères
Просто
какой-то
парень
с
улицы,
опекун
своих
братьев
Et
l'peu
de
biz
foireux
qu'il
a
eu
à
faire
l'ont
jamais
rendu
fier
И
тот
маленький
грязный
бизнес,
которым
ему
пришлось
заниматься,
никогда
не
заставлял
его
гордиться
Des
jeunes
susceptibles
d'atterrir
en
taule
y'en
a
des
files
entières,
Молодые
люди,
которые
могут
попасть
в
тюрьму,
стоят
целыми
очередями,
J'en
ai
été
en
m'faisant
coincer
par
la
financière
Я
был
в
этом
замешан
в
финансах.
Ce
jour
là
j'ai
plus
eu
peur
de
la
réaction
de
ma
mère
В
тот
день
я
больше
не
боялась
реакции
моей
матери
Que
d'la
privation
de
liberté
de
la
cellule
des
barreaux
en
fer
Чем
лишение
свободы
в
камере
с
железными
решетками
Avec
du
recul
c'était
même
pas
de
la
survie,
Оглядываясь
назад,
это
даже
не
было
выживанием,
J'ai
toujours
bouffé
à
ma
faim
j'pense
même
avoir
été
bien
élevé
Я
всегда
голодал,
я
даже
думаю,
что
был
хорошо
воспитан.
J'aurais
tout
gâché
comme
ces
gosses
de
riches
qui
ont
tout
pour
être
heureux
Я
бы
все
испортил,
как
те
богатые
дети,
у
которых
есть
все,
чтобы
быть
счастливыми
Sauf
qu'à
la
base
j'avais
moins
qu'eux
mais
j'suis
pas
plus
con
За
исключением
того,
что
на
базе
у
меня
было
меньше,
чем
у
них,
но
я
не
более
тупой
J'ai
pas
dit
v'là
leur
menu
pour
m'affoler
Я
не
сказал,
что
у
них
есть
меню,
чтобы
разозлиться.
J'sais
ce
qui
me
reste
à
faire
pour
me
payer
tout
ce
dont
Я
знаю,
что
мне
нужно
сделать,
чтобы
заплатить
за
все,
что
я
могу.
J'ai
tendance
à
raffoler,
Я
склонен
восхищаться,
Depuis
que
j'ai
goûté
à
l'argent
du
rap
je
peux
plus
m'en
passer
С
тех
пор
как
я
попробовал
деньги
на
рэп,
я
больше
не
могу
без
них
обходиться
On
m'a
pas
demandé
de
rester
pauvre
mais
juste
de
rester
vrai,
Меня
не
просили
оставаться
бедным,
а
просто
оставаться
правдой,
Ma
jeunesse
plutôt
la
gâcher
que
rien
en
faire
du
tout
Моя
молодость
скорее
испортит
ее,
чем
вообще
ничего
не
сделает
Je
me
le
dis
chaque
jour
dès
que
j'ouvre
les
yeux,
Я
говорю
себе
это
каждый
день,
как
только
открываю
глаза,
Dès
que
j'écris
un
truc
sans
détour,
Как
только
я
напишу
что-нибудь
без
обиняков,
Dès
que
j'pense
que
je
vois
les
miens
traités
inégalement
Как
только
я
думаю,
что
вижу,
что
со
своими
обращаются
неравномерно
Poussés
à
prendre
des
risques
et
à
vivre
illégalement,
Вынужденные
рисковать
и
жить
нелегально,
Nos
vies
ressemblent
à
des
films
dont
Dieu
en
est
le
scénariste
Наша
жизнь
похожа
на
фильмы,
сценаристом
которых
является
Бог
On
est
dans
le
couloir
de
la
mort
mais
est-ce
le
Diable
qui
le
réalise?
Мы
находимся
в
камере
смертников,
но
осознает
ли
это
дьявол?
Si
mon
heure
est
venue
j'ai
pas
de
dernière
volonté
Если
мой
час
настал,
у
меня
нет
последней
воли
Qu'on
en
finisse,
qu'on
en
parle
plus,
pas
quand
j'ai
dit
merde!
Пусть
мы
закончим
с
этим,
поговорим
об
этом
больше,
а
не
когда
я
сказал
дерьмо!
R.O.H
double
F,
Luciano,
Sat
l'artificier
Р.
О.
ч
дабл
Ф,
Лучано,
Сат
мастер
Section
Nique
Tout,
FF,
Mafia
K'1-Fry
Раздел
для
всех,
ФФ,
мафия
к
' 1-Фрай
Dédié
aux
gens
durs
menant
une
vie
dure
Посвящается
суровым
людям,
ведущим
тяжелую
жизнь
On
reste
honnête,
du
moins
tant
qu'on
l'peut!
Мы
будем
честны,
по
крайней
мере,
пока
можем!
Si
on
prend
des
risques
c'est
pour
garder
le
rythme
nique
l'état!
Если
мы
и
рискуем,
то
только
ради
того,
чтобы
не
отставать
от
государства!
C'est
nous
contre
eux,
Это
мы
против
них.,
On
reste
à
la
hauteur
des
circonstances
tant
qu'on
le
peut,
Мы
держимся
на
высоте
обстоятельств,
пока
можем.,
On
compte
que
sur
nous,
vu
que
pour
eux
on
compte
peu
Мы
полагаемся
только
на
нас,
потому
что
для
них
мы
мало
что
значим
Ils
souhaitent
pas
nous
voir
mais
y'a
pas
besoin
de
leur
amitié,
Они
не
хотят
нас
видеть,
но
им
не
нужна
их
дружба,
Ils
veulent
pas
que
ça
foire
mais
ils
veulent
pas
lâcher
la
moitié
Они
не
хотят,
чтобы
все
испортилось,
но
они
не
хотят
отпускать
половину
Ces
enfoirés
veulent
pas
nous
croire
car
ils
ont
d'autres
projets
Эти
ублюдки
не
хотят
нам
верить,
потому
что
у
них
другие
планы.
Et
si
on
est
pas
d'accord
ils
ont
le
pouvoir
de
nous
faire
plonger
А
если
мы
не
договоримся,
они
смогут
заставить
нас
нырнуть.
Et
si
on
est
pas
d'accord
ils
ont
le
pouvoir
de
nous
faire
plonger
А
если
мы
не
договоримся,
они
смогут
заставить
нас
нырнуть.
Et
si
on
est
pas
d'accord
ils
ont
le
pouvoir
de
nous
faire
plonger
А
если
мы
не
договоримся,
они
смогут
заставить
нас
нырнуть.
Et
si
on
est
pas
d'accord
ils
ont
le
pouvoir
de
nous
faire
plonger
А
если
мы
не
договоримся,
они
смогут
заставить
нас
нырнуть.
Et
si
on
est
pas
d'accord
ils
ont
le
pouvoir
de
nous
faire
plonger
А
если
мы
не
договоримся,
они
смогут
заставить
нас
нырнуть.
Dédié
aux
gens
durs
menant
une
vie
dure
Посвящается
суровым
людям,
ведущим
тяжелую
жизнь
Faut
savoir
où
tu
es,
où
tu
vas,
qui
tu
es
Нужно
знать,
где
ты,
куда
ты
идешь,
кто
ты
есть
Dédié
aux
gens
durs
menant
une
vie
dure
Посвящается
суровым
людям,
ведущим
тяжелую
жизнь
Faut
savoir
où
tu
es,
où
tu
vas,
qui
tu
es
Нужно
знать,
где
ты,
куда
ты
идешь,
кто
ты
есть
Dédié
aux
gens
durs
menant
une
vie
dure
Посвящается
суровым
людям,
ведущим
тяжелую
жизнь
Faut
savoir
où
tu
es,
où
tu
vas,
qui
tu
es
Нужно
знать,
где
ты,
куда
ты
идешь,
кто
ты
есть
Dédié
aux
gens
durs
menant
une
vie
dure
Посвящается
суровым
людям,
ведущим
тяжелую
жизнь
Faut
savoir
où
tu
es,
où
tu
vas,
qui
tu
es
Нужно
знать,
где
ты,
куда
ты
идешь,
кто
ты
есть
Dédié
aux
gens
durs
menant
une
vie
dure
Посвящается
суровым
людям,
ведущим
тяжелую
жизнь
Faut
savoir
où
tu
es,
où
tu
vas,
qui
tu
es
Нужно
знать,
где
ты,
куда
ты
идешь,
кто
ты
есть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Housni M'kouboi, Guilhem Denis Noel Gallart, Comparetti Haddouche, Djelalli El Ouzeri, Christophe Antoine Carmona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.