Le Rat Luciano - De deux - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Le Rat Luciano - De deux




- Je pourrai écrire des rimes de merde pour me faire du blé,
- Я смогу писать дерьмовые стишки, чтобы заработать на хлеб.,
Ou bosser avec des artistes à la con bien côtés!
Или работать с артистами, которые хорошо ладят друг с другом!
Mais c'est pas dans mes projets, non, non
Но это не входит в мои планы, нет, нет.
Bien sure je compte énormément récolté de fric...
Конечно, я рассчитываю на огромные деньги ...
Mais toujours avec crédibilité!
но всегда с уверенностью!
Alors comme sa ils disent que je mens!?
Так как же, они говорят, что я лгу!?
Mais commettent une grave erreur de jugement,
Но совершают серьезную ошибку в суждении,
Ils grossissent l'histoire avec de la connaître
Они расширяют историю, узнавая ее
Et sa leur parait bien,
И это кажется им правильным,
Ils ont beau parler de moi mais ils ne savent rien, rien!
Они могут говорить обо мне что угодно, но они ничего не знают, ничего!
J'essaie de faire coïncider les émotions,
Я стараюсь, чтобы эмоции совпадали,
C'est ce qu'il me semble,
это то, что мне кажется,
C'est nickel si nos mode de vie se ressemble,
это нормально, если наш образ жизни похож,
Car chez nous, quelques soit la peine on la partagent ensemble,
потому что в нашем доме некоторые проблемы мы разделяем вместе,
Sans se mettre de pistolet sur la tempe.
не приставляя пистолет к виску.
Spéciale hommage à tous les gens qui m'entendent,
Особая дань уважения всем людям, которые меня слышат,
Je vis, je vois, je fume, je bois
я живу, я вижу, я курю, я пью
Et je dis ce que je pense de vive voix.
И я говорю вслух то, что думаю.
- Ils ont beau parlés de moi mais ils ne savent rien,
- Они, конечно, говорили обо мне, но они ничего не знают, ничего чудесного
Rien de miraculeux!
!
A quel monde j'appartiens?
К какому миру я принадлежу?
Peut-être le même qu'eux
Может быть, такой же, как они
La rue m'inspire et sa les gênes d'écouter ce ton crapuleux!
Улица вдохновляет меня, и мне неприятно слушать этот гнусный тон!





Авторы: Guilhem Denis Noel Gallart, Christophe Antoine Carmona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.