Текст и перевод песни Le Rat Luciano - Niquer le bénef
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niquer le bénef
Fuck the profit
Donc
un
retour
à
la
case
départ,
on
meurt
tous
tôt
ou
tard
So
a
return
to
the
starting
point,
we
all
die
sooner
or
later
Je
compte
bien
réussir
en
arrivant
de
nulle
part
I
intend
to
succeed
even
though
I'm
coming
from
nowhere
Motivés
par
mes
propres
besoins,
je
vends
pas
de
kilos
Motivated
by
my
own
needs,
I
don't
sell
kilos
J'fais
pas
de
philos
mais
juste
saigner
l'stylo
I
don't
philosophize,
I
just
bleed
ink
Je
ne
peux
qu'être
fidèle
quand
mon
coeur
est
le
mien
I
can
only
be
loyal
when
my
heart
is
mine
Ce
qui
m'apporte
de
la
chaleur
aujourd'hui
et
demain
What
brings
me
warmth
today
and
tomorrow
Un
pour
tous
et
tous
pour
un
et
même
main
dans
la
main
One
for
all
and
all
for
one,
even
hand
in
hand
Des
individus
me
critiquent
mais
ils
ne
m'ont
jamais
vu
dans
la
merde
Some
people
criticize
me,
but
they've
never
seen
me
in
trouble
A
qui
tu
veux
que
je
m'en
prenne
la
haine
m'éprenne
Who
do
you
want
me
to
blame?
Hatred
for
me
J'en
ai
des
migraines
et
pensent
mal
et
bien
qu'ils
se
m'éprennent
I
have
migraines
and
think
badly
and
even
if
they
fall
for
me
J'ai
laissé
ça
dans
un
coin
de
l'esprit
en
espérant
que
tous
s'efface
I
left
that
in
a
corner
of
my
mind,
hoping
it
would
all
fade
away
Et
puis
je
vis
avec
un
profond
mépris
And
then
I
live
with
a
deep
contempt
Donc
faut
niquer
le
bénef
So
fuck
the
profit
Donc,
donc
faut
niquer
le
bénef
So,
so
fuck
the
profit
Faut
niquer
le
bénef
Fuck
the
profit
Hein,
hein,
hein,
hein
Huh,
huh,
huh,
huh
Faut
niquer
le
bénef,
faut
niquer
le
bénef
Fuck
the
profit,
fuck
the
profit
Faut
niquer
le
bénef
Fuck
the
profit
Dans
ta
tête,
j'aimerais
graver
ces
mots
In
your
head,
I'd
like
to
engrave
these
words
Je
viens
de
là
où
il
n'y
a
rien
donc
il
faut
tout
prendre
I
come
from
where
there's
nothing,
so
I
have
to
take
it
all
Je
te
demande
de
crier
bravissimo
I
ask
you
to
shout
bravissimo
Avant
tout
je
fais
de
la
zique,
celle
qui
zingue,
First
of
all,
I
make
music,
the
kind
that
stings,
Celle
da
la
zone,
celle
qu'ils
aiment
The
kind
from
the
hood,
the
kind
they
love
Ensuite
il
y
a
moyen
de
gagner
du
fric
Then
there's
a
way
to
make
money
Après
toutes
les
mauvaises
passes
After
all
the
hard
times
Toi
est-ce
que
tu
tiendrais
à
ma
place
négatif
Would
you
hold
up
in
my
place?
No
Faut
niquer
le
bénef
comment
vont-ils
interpréter
tout
ce
qui
cheneuf
Fuck
the
profit,
how
are
they
going
to
interpret
all
this
new
shit
Rien
à
foutre,
rien
à
fêter,
un
peu
plus
tard
j'achèterais
du
champ
Nothing
to
do,
nothing
to
celebrate,
later
I'll
buy
some
champagne
Histoire
que
l'évènement
soit
fêté
So
that
the
event
can
be
celebrated
J'ai
la
position
d'un
jeune
dans
une
salle
société
I'm
like
a
young
boy
in
a
big
company
Et
quand
je
cause
au
mic
je
suis
qu'un
sale
excité
And
when
I
talk
on
the
mic,
I'm
just
a
dirty
boy
Mais
au
moins
est-ce
que
je
respecte
vraiment
But
at
least
I
respect
myself
Hé
l'équipe
voulez-vous
que
je
devienne
dément?
Hey
team,
do
you
want
me
to
go
crazy?
Ici
c'est
le
pauvre
garçon
de
la
FF
This
is
the
poor
boy
from
FF
On
cherche
pas
la
guerre
mais
juste
la
vérité
We're
not
looking
for
war,
just
for
the
truth
Maintenant
faut
la
faire
ils
l'ont
mérité,
faut
qu'ils
la
ferment
Now
they
have
to
do
it,
they
deserve
it,
they
have
to
shut
up
J'ai
24
ans,
mon
frère,
et
c'est
peut-être
ma
dernière
année
I'm
24
years
old,
my
lover,
and
this
may
be
my
last
year
Peut-être
même
ma
dernière
affaire
Maybe
even
my
last
shot
Donc
en
l'an
2000
faut
niquer
le
bénef
So
in
the
year
2000,
fuck
the
profit
Hein,
hein,
hein,
hein
Huh,
huh,
huh,
huh
Faut
niquer
le
bénef,
faut
niquer
le
bénef
Fuck
the
profit,
fuck
the
profit
Faut
niquer
le
bénef,
faut
niquer
le
bénef
Fuck
the
profit,
fuck
the
profit
Hein,
hein,
hein,
hein
Huh,
huh,
huh,
huh
Faut
niquer
le
bénef,
faut
niquer
le
bénef
Fuck
the
profit,
fuck
the
profit
Faut
niquer
le
bénef,
faut
niquer
le
bénef
Fuck
the
profit,
fuck
the
profit
Faut
niquer
le
bénef,
faut
niquer
le
bénef
Fuck
the
profit,
fuck
the
profit
2000,
Luciano
2000,
Luciano
Faut
niquer
le
bénef,
faut
niquer
le
bénef
Fuck
the
profit,
fuck
the
profit
Ensemble,
faut
niquer
le
bénef
Together,
fuck
the
profit
Ensemble,
faut
niquer
le
bénef
Together,
fuck
the
profit
Ensemble,
faut
niquer
le
bénef
Together,
fuck
the
profit
Ensemble,
on
va
niquer
le
bénef,
faut
niquer
Together,
we're
going
to
fuck
the
profit,
fuck
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Carmona, Guilhem Denis Noel Gallart, Djelalli El Ouzeri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.