Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sao Út Nỡ Vội Lấy Chồng
Warum, meine Kleine, heiratest du so eilig?
Anh
thương
thương
út
lâu
rồi
mà
anh...
anh
hỏng
dám
nói
Ich
liebe
dich,
Kleine,
schon
lange,
aber
ich...
ich
habe
mich
nicht
getraut,
es
zu
sagen
Để
nay
út
bước
theo
chồng,
trong
lòng
anh
thấy
buồn
hiu
Jetzt,
wo
du
deinem
Mann
folgst,
fühlt
sich
mein
Herz
so
traurig
an
Chiều
chiều
ra
đứng
bờ
sông,
nhìn
con
nước
ròng
nước
lớn
Jeden
Abend
stehe
ich
am
Flussufer,
sehe
die
Ebbe
und
die
Flut
Liu
riu
bên
lỡ
bên
bồi
còn
ai
ngồi
giặt
áo
đâu
mà
trông
Am
Ufer,
mal
schwindend,
mal
anschwemmend,
sitzt
niemand
mehr,
der
Kleider
wäscht,
nach
dem
ich
Ausschau
halten
könnte
Anh
thương
út
lâu
rồi
mà
sao,
sao
hỏng
dám
nói
Ich
liebe
dich,
Kleine,
schon
lange,
aber
warum,
warum
habe
ich
mich
nicht
getraut,
es
zu
sagen?
Để
nay
út
bước
qua
cầu,
anh
sầu
anh
nói
lời
thương
Jetzt,
wo
du
über
die
Brücke
gehst,
sage
ich
voller
Kummer
meine
Liebesworte
Ngày
nào
hai
đứa
mình
chung
bờ
đê
gánh
lúa
đi
về
Einst
gingen
wir
beide
am
Deich
entlang,
trugen
den
Reis
nach
Hause
Anh
thương
không
nói
lời
nào
út
mến
rồi
cũng
chẳng
dám
hé
môi
Ich
liebte
dich,
sagte
aber
kein
Wort;
du
mochtest
mich
wohl
auch,
trautest
dich
aber
ebenfalls
nicht,
es
zu
zeigen
Rồi
ngày
mai
đây,
út
làm
cô
dâu
mới
Und
morgen
wirst
du
eine
neue
Braut
sein
Tới
phương
trời
nào,
út
còn
nhớ
anh
không
Wohin
es
dich
auch
verschlägt,
wirst
du
dich
noch
an
mich
erinnern?
Kỷ
niệm
mênh
mông
bao
năm
dài
làm
sao
không
nhớ
Die
unzähligen
Erinnerungen
vieler
langer
Jahre,
wie
könnte
man
die
vergessen?
Có
anh
trai
làng
thương
mà
không
dám
nói
ra
Da
war
ein
Junge
aus
dem
Dorf,
der
dich
liebte,
aber
sich
nicht
traute,
es
zu
sagen
Thời
gian
trôi
qua,
út
quên
dần
trong
êm
ấm
Die
Zeit
vergeht,
du
wirst
mich
allmählich
in
deinem
warmen
Glück
vergessen
Chỉ
có
anh
nằm
đêm
đơn
lạnh
buốt
giá
tim
đau
Nur
ich
liege
nachts
allein,
mein
Herz
kalt
und
schmerzend
Rồi
trời
cao
thương
cho
anh
gặp
người
anh
yêu
mến
Dann
wird
der
Himmel
vielleicht
Mitleid
haben
und
mich
jemanden
treffen
lassen,
den
ich
lieben
kann
Mến
yêu
anh
nhiều
thôi
anh
đừng
luyến
tiếc
chi
em.
Jemanden,
der
mich
sehr
lieben
wird.
Dann
werde
ich
dir
nicht
mehr
nachtrauern.
(Sao
Út
nỡ
vội
lấy
chồng,
để
anh
buồn
lòng
thương
nhớ
Út
ơi!)
(Warum,
Kleine,
heiratest
du
so
eilig
und
lässt
mich
mit
Kummer
und
Sehnsucht
zurück,
oh
Kleine!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Minhcao Nhat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.