Текст и перевод песни Lệ Thu - Bẽ Bàng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xót
thương
cho
tình
bẽ
bàng
Pity
this
humiliated
love
Một
lần
yêu,
yêu
người
chất
ngất
thương
đau
One
time
loving,
loving
you
with
overwhelming
sorrow
Trái
tim
sao
đành
câm
nín?
Why
does
my
heart
stay
silent?
Đắng
cay
một
mình,
sao
chẳng
cùng
chung
hướng
đời
Bitter
alone,
why
can't
we
share
the
same
path
in
life?
Những
khi
nghe
tình
réo
gọi
When
I
hear
love
calling
Một
lần
thôi,
xin
người
hãy
đến
bên
tôi
Just
once,
please
come
to
me
Nét
môi
u
buồn
hoang
phế
My
lips
are
sad
and
desolate
Bước
chân
não
nề
sau
một
lần
trót
đam
mê
My
steps
are
heavy
after
a
moment
of
indulging
in
passion
Nhưng
tôi
xin
người
nụ
hôn
thay
tiếng
nói
But
I
ask
you
for
a
kiss
instead
of
words
Cho
tôi
yêu
người,
tình
yêu
sao
đắm
đuối?
To
let
me
love
you,
a
love
so
passionate?
Xin
một
lần
thôi
cho
tôi
yêu
cuộc
đời
Just
once,
let
me
love
life
Yêu
với
nụ
hồng
đắm
say
Love
with
a
passionate
rose
Yêu
mãi
giấc
mơ
tuyệt
vời,
mắt
môi
ngậm
ngùi
Forever
love
a
wonderful
dream,
with
melancholic
eyes
and
lips
Rồi
mai
dù
cho
cách
xa
And
tomorrow,
even
if
we
are
apart
Trần
gian
có
ta
mộng
thành
gấm
hoa
In
this
world,
we
have
a
dream
turned
into
a
brocade
flower
Có
ai
thấu
chăng
nỗi
sầu?
Does
anyone
understand
this
sorrow?
Chẳng
gần
nhau,
môi
hồng,
má
thắm
phai
mau
Not
being
close,
rosy
lips
and
blushing
cheeks
fade
quickly
Trách
nhau
khi
tình
chia
lối
Blaming
each
other
when
love
separates
us
Chúa
cao
vời
vợi,
sao
để
tình
chia
cách
đôi?
God
so
high
above,
why
let
love
separate
us?
Hãy
cho
tôi
được
yêu
người
Let
me
love
you
Một
lần
thôi,
ân
tình
sẽ
mãi
không
nguôi
Just
once,
and
this
affection
will
never
fade
Dẫu
tôi
yêu
người
băng
giá
Even
if
I
love
you,
icy
cold
Vẫn
xin
suốt
đời,
tôi
còn
được
mãi
yêu
ai
I
still
wish
for
all
my
life,
to
be
able
to
keep
loving
someone
Nhưng
tôi
xin
người
nụ
hôn
thay
tiếng
nói
But
I
ask
you
for
a
kiss
instead
of
words
Cho
tôi
yêu
người,
tình
yêu
sao
đắm
đuối?
To
let
me
love
you,
a
love
so
passionate?
Xin
một
lần
thôi
cho
tôi
yêu
cuộc
đời
Just
once,
let
me
love
life
Yêu
với
nụ
hồng
đắm
say
Love
with
a
passionate
rose
Yêu
mãi
giấc
mơ
tuyệt
vời,
mắt
môi
ngậm
ngùi
Forever
love
a
wonderful
dream,
with
melancholic
eyes
and
lips
Rồi
mai
dù
cho
cách
xa
And
tomorrow,
even
if
we
are
apart
Trần
gian
có
ta
mộng
thành
gấm
hoa
In
this
world,
we
have
a
dream
turned
into
a
brocade
flower
Có
ai
thấu
chăng
nỗi
sầu
Does
anyone
understand
this
sorrow?
Chẳng
gần
nhau,
môi
hồng,
má
thắm
phai
mau
Not
being
close,
rosy
lips
and
blushing
cheeks
fade
quickly
Trách
nhau
khi
tình
chia
lối
Blaming
each
other
when
love
separates
us
Chúa
cao
vời
vợi,
sao
để
tình
chia
cách
đôi?
God
so
high
above,
why
let
love
separate
us?
Hãy
cho
tôi
được
yêu
người
Let
me
love
you
Một
lần
thôi,
ân
tình
sẽ
mãi
không
nguôi
Just
once,
and
this
affection
will
never
fade
Dẫu
tôi
yêu
người
băng
giá
Even
if
I
love
you,
icy
cold
Vẫn
xin
suốt
đời,
tôi
còn
được
mãi
yêu
ai
I
still
wish
for
all
my
life,
to
be
able
to
keep
loving
someone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.