Текст и перевод песни Lệ Thu - Dạ lai hương
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dạ lai hương
Night Fragrance
Đêm
thơm
như
một
dòng
sữa
The
night
is
fragrant
like
a
stream
of
milk
Lũ
chúng
em
êm
đềm
rủ
nhau
ra
trước
nhà
We
children
quietly
gather
outside
Hiu
hiu
hương
tự
ngàn
xa,
bỗng
quay
về
A
subtle
scent
from
afar,
suddenly
returns
Dạt
dào
trên
hè,
ngoài
trời
khuya
Flowing
over
the
yard,
in
the
late
night
air
Đường
đêm
sao
yên
vui,
người
đi
quen
lối
The
night
road
is
so
peaceful,
people
walk
familiar
paths
Tình
trai
nở
bốn
phương
trời
Love
blossoms
in
all
directions
Đàn
em
trong
cơ
ngơi
We
children,
in
our
comfort
Nhờ
đêm
đưa
tới
những
ai
làm
ngát
hoa
đời
Thanks
to
the
night,
are
brought
to
those
who
make
life
fragrant
Nhịp
bàn
chân,
hương
đêm
ơi
Rhythm
of
footsteps,
oh
night
fragrance
Nhịp
bàn
tay,
hương
yêu
ơi
Rhythm
of
hands,
oh
fragrance
of
love
Lung
linh
trăng
lại
về
nữa
The
shimmering
moon
returns
once
more
Cánh
gió
đưa
hương
ngả
đầu
mây
phất
phơ
The
wind
carries
the
scent,
tilting
its
head
towards
the
fluttering
clouds
Đêm
thơm
không
phải
từ
hoa
The
night's
fragrance
doesn't
come
from
flowers
Mà
bởi
vì
ta
thiết
tha
tình
yêu
Thái
Hòa
But
from
our
yearning
for
the
love
of
Thai
Hoa
(Great
Harmony/Peace)
Đời
ngon
như
men
say
tình
lên
phơi
phới
Life
is
sweet
like
intoxicating
wine,
love
blossoms
brightly
Đẹp
duyên
người
sống
cho
người
Beautiful
destiny,
people
live
for
each
other
Đời
vui
như
ong
bay,
ngọt
lên
cây
trái
Life
is
joyful
like
bees
in
flight,
sweetening
the
fruits
Góp
chung
mạch
sống
lâu
dài
Contributing
to
the
long-lasting
flow
of
life
Nhịp
bàn
tay
nhân
gian
ơi
Rhythm
of
hands,
oh
humanity
Nhịp
bàn
tay
hương
yêu
ơi
Rhythm
of
hands,
oh
fragrance
of
love
Lung
linh
trăng
lại
về
nữa
The
shimmering
moon
returns
once
more
Cánh
gió
đưa
hương
ngả
đầu
mây
phất
phơ
The
wind
carries
the
scent,
tilting
its
head
towards
the
fluttering
clouds
Đêm
thơm
không
phải
từ
hoa
The
night's
fragrance
doesn't
come
from
flowers
Mà
bởi
vì
ta
thiết
tha
tình
yêu
Thái
Hòa
But
from
our
yearning
for
the
love
of
Thai
Hoa
(Great
Harmony/Peace)
Đời
ngon
như
men
say
tình
lên
phơi
phới
Life
is
sweet
like
intoxicating
wine,
love
blossoms
brightly
Đẹp
duyên
người
sống
cho
người
Beautiful
destiny,
people
live
for
each
other
Đời
vui
như
ong
bay,
ngọt
lên
cây
trái
Life
is
joyful
like
bees
in
flight,
sweetening
the
fruits
Góp
chung
mạch
sống
lâu
dài
Contributing
to
the
long-lasting
flow
of
life
Nhịp
bàn
tay
nhân
gian
ơi
Rhythm
of
hands,
oh
humanity
Nhịp
bàn
tay
hương
yêu
ơi
Rhythm
of
hands,
oh
fragrance
of
love
Đêm
đêm
trước
khi
ngủ
kỹ
Every
night
before
sleeping
soundly
Lũ
chúng
em
ân
cần
cầu
hương
lúc
tân
kỳ
We
children
earnestly
pray
for
fragrance
at
the
new
beginning
Đêm
thơm
thêm
một
lần
nữa
The
night
is
fragrant
once
again
Rồi
hẹn
nhau
thương
nhớ
And
we
promise
each
other
to
remember
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.