Текст и перевод песни Lệ Thu - Hát Cho Đời - Hát Cho Người
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hát Cho Đời - Hát Cho Người
Singing for Life - Singing for You
Hát
cho
đời
Singing
for
life
Hát
cho
người
Singing
for
you
Hát
cho
tôi
Singing
for
myself
Một
ngày
đem
đến
cho
tôi
A
day
brings
to
me
Mặt
trời
hay
lời
u
tối
Sunshine
or
words
of
darkness
Một
ngày
mang
đoá
hoa
thơm
A
day
brings
a
fragrant
flower
Trong
vườn
tôi
trao
tặng
anh
From
my
garden,
I
give
to
you
Từng
chiều
lên
nhớ
bâng
khuâng
Every
afternoon,
nostalgic
memories
arise
Chuyện
ngày
xưa
hồn
nhiên
quá
Of
past
days,
so
innocent
Rồi
từng
đêm
hát
mênh
mông
And
every
night,
I
sing
boundlessly
Ôi
đời
êm
như
dòng
sông
Oh,
life
serene
like
a
river's
flow
Người
yêu
hỡi
hát
cho
tôi
nghe
My
love,
sing
for
me
Mối
tình
nồng
bao
ngày
xanh
Our
passionate
love
of
youthful
days
Dù
năm
tháng
đã
phôi
phai
nhanh
Though
the
years
have
quickly
faded
Theo
dòng
thời
gian
vô
tình
Along
the
current
of
time,
so
indifferent
Âm
thầm
một
ngày
kia
sớm
vội
tan
Silently,
one
day,
the
dawn
quickly
disappears
Người
yêu
hỡi
có
nghe
chăng
anh
My
love,
do
you
hear
Tiếng
buồn
mà
tôi
thở
than
The
sadness
in
my
sighs
Từng
đêm
vắng
hát
cho
thinh
không
Every
lonely
night,
I
sing
to
the
void
Cho
tình
mình
úa
phai
dần
For
our
love,
withering
away
Một
lần
ôm
mối
ưu
tư
Embracing
a
moment
of
sorrow
Cuộc
đời
sao
buồn
đến
thế
Why
is
life
so
sad
Mặt
trời
lặng
lẽ
đi
xa
The
sun
quietly
departs
Không
còn
đẹp
như
ngày
qua
No
longer
beautiful
as
yesterday
Ðể
rồi
chân
bước
trong
đêm
And
so
my
feet
walk
in
the
night
Tưởng
mình
như
là
bóng
tối
I
feel
like
a
shadow
Một
tình
yêu
đã
đi
qua
A
love
has
passed
Tôi
ngồi
lặng
hát
bài
ca
I
sit
silently,
singing
my
song
Người
yêu
hỡi
có
nghe
chăng
anh
My
love,
do
you
hear
Tiếng
buồn
mà
tôi
thở
than
The
sadness
in
my
sighs
Từng
đêm
vắng
hát
cho
thinh
không
Every
lonely
night,
I
sing
to
the
void
Cho
tình
mình
úa
phai
dần
For
our
love,
withering
away
Một
lần
ôm
mối
ưu
tư
Embracing
a
moment
of
sorrow
Cuộc
đời
sao
buồn
đến
thế
Why
is
life
so
sad
Mặt
trời
lặng
lẽ
đi
xa
The
sun
quietly
departs
Không
còn
đẹp
như
ngày
qua
No
longer
beautiful
as
yesterday
Ðể
rồi
chân
bước
trong
đêm
And
so
my
feet
walk
in
the
night
Tưởng
mình
như
là
bóng
tối
I
feel
like
a
shadow
Một
tình
yêu
đã
đi
qua
A
love
has
passed
Tôi
ngồi
lặng
hát
bài
ca
I
sit
silently,
singing
my
song
Hát
cho
đời
Singing
for
life
Hát
cho
người
Singing
for
you
Hát
cho
tôi
Singing
for
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.