Текст и перевод песни Lệ Thu - Lặng Nhìn Ta Thôi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lặng Nhìn Ta Thôi
Молча наблюдая за мной
Về
trong
nỗi
nhớ
một
đời
В
глубине
воспоминаний
целой
жизни
Từng
ngày
mang
tiếng
hát
dâng
cho
người
Каждый
день
я
пела
для
тебя
Hát
trên
những
cung
sầu
Пела
на
нотах
печали
Hát
lên
những
mùa
xuân
Пела
о
весне
Mang
đầy
niềm
hưng
phấn
Полная
энтузиазма
Từ
đây
phút
ấy
xa
rồi
С
тех
пор
то
время
прошло
Còn
tràn
dâng
ước
muốn
như
reo
mời
Но
все
еще
переполняет
желание,
словно
зовет
Ðã
qua
biết
bao
lần
Сколько
раз
уже
было
Khóc
lên
trước
mặt
người
Выходила
к
людям
Rồi
tiếng
cười
rộn
ràng
trên
môi
И
звонко
смеялась
Ôi
người
nghệ
sĩ
cô
đơn
О,
одинокий
артист
Vẫn
mang
ước
mơ
âm
thầm
Все
еще
лелеет
свою
тайную
мечту
Trong
chiều
hiu
hắt
xa
xôi
В
этом
далеком
сумраке
Một
thời
giã
cuộc
vui
Когда-то
прощался
с
радостью
Rồi
từ
khi
màn
nhung
đã
buông
И
с
тех
пор
как
опустился
занавес
Giọt
lệ
tuôn
nghiệt
oan
chán
chường
Слезы
льются,
горькие
и
полные
разочарования
Vội
vàng
lau
màu
son
phấn
hương
Спешно
стираю
краски
и
пудру
Ðêm
tan
rồi
người
hỡi
Ночь
прошла,
любимый
Một
hôm
trong
bóng
thấy
mình
Однажды
в
тени
увидела
себя
Từng
người
quen
đã
nhớ
hay
vô
tình
Все
знакомые,
помнят
ли
они
или
забыли
Có
ta
đứng
nơi
này
Что
я
здесь
стою
Sắt
se
nỗi
ngậm
ngùi
С
тихой
печалью
в
сердце
Một
góc
đời
lặng
nhìn
ta
thôi
В
уголке
жизни,
молча
наблюдая
за
мной
Từ
đây
phút
ấy
xa
rồi
С
тех
пор
то
время
прошло
Còn
tràn
dâng
ước
muốn
như
reo
mời
Но
все
еще
переполняет
желание,
словно
зовет
Ðã
qua
biết
bao
lần
Сколько
раз
уже
было
Khóc
lên
trước
mặt
người
Плакала
перед
людьми
Rồi
tiếng
cười
rộn
ràng
trên
môi
И
звонко
смеялась
Ôi
người
nghệ
sĩ
cô
đơn
О,
одинокий
артист
Vẫn
mang
ước
mơ
âm
thầm
Все
еще
лелеет
свою
тайную
мечту
Trong
chiều
hiu
hắt
xa
xôi
В
этом
далеком
сумраке
Một
thời
giã
cuộc
vui
Когда-то
прощался
с
радостью
Rồi
từ
khi
màn
nhung
đã
buông
И
с
тех
пор
как
опустился
занавес
Giọt
lệ
tuôn
nghiệt
oan
chán
chường
Слезы
льются,
горькие
и
полные
разочарования
Vội
vàng
lau
màu
son
phấn
hương
Спешно
стираю
краски
и
пудру
Ðêm
tan
rồi
người
hỡi
Ночь
прошла,
любимый
Một
hôm
trong
bóng
thấy
mình
Однажды
в
тени
увидела
себя
Từng
người
quen
đã
nhớ
hay
vô
tình
Все
знакомые,
помнят
ли
они
или
забыли
Có
ta
đứng
nơi
này
Что
я
здесь
стою
Sắt
se
nỗi
ngậm
ngùi
С
тихой
печалью
в
сердце
Một
góc
đời
lặng
nhìn
ta
thôi
В
уголке
жизни,
молча
наблюдая
за
мной
Sắt
se
nỗi
ngậm
ngùi
С
тихой
печалью
в
сердце
Một
góc
đời
lặng
nhìn
ta
thôi
В
уголке
жизни,
молча
наблюдая
за
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.