Текст и перевод песни Lệ Thu - Mùa Thu Trong Mưa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mùa Thu Trong Mưa
Осень под дождем
Chiều
mưa
không
có
em
Дождливый
вечер
без
тебя,
Bờ
đá
công
viên
âm
thầm
Скамейка
в
парке
тиха.
Chiều
mưa
không
có
em
Дождливый
вечер
без
тебя,
Giăng
mắc
mây
không
buồn
trôi
И
тучи
в
небе
застыли.
Gọi
mùa
thu
lãng
quên
Зовёт
осень
забытая
Vào
tiếng
mưa
rơi
êm
đềm
В
шум
дождя
нежно-тихий,
Trời
còn
mưa
ướt
thêm
Пусть
небо
плачет
сильнее,
Cho
dài
ngày
tháng
không
tên
Чтоб
дни
текли
без
имени.
Chiều
mưa
không
có
em
Дождливый
вечер
без
тебя,
Đường
phố
quên
chưa
lên
đèn
Улицы
фонари
забыли,
Chiều
mưa
không
có
em
Дождливый
вечер
без
тебя,
Biết
lấy
ai
chia
hờn
tủi?
С
кем
же
мне
грусть
разделить?
Trời
mùa
thu
lắm
mây
Осеннее
небо
в
облаках,
Còn
bước
em
đi
quên
về
А
ты
всё
идёшь,
позабыв
меня,
Vòng
tay
ôm
lẻ
loi
Обнимаю
пустоту
руками,
Cho
mình
còn
mãi
thương
nhau
Чтобы
помнить
нашу
любовь.
Trầm
lặng
ngày
đi
qua
trên
đường
phố
rét
mướt
Тихо
день
угасает,
по
улицам
сырым
бредёт,
Dấu
chân
chưa
tìm
về
Следы
твои
не
возвращаются,
Chút
kỷ
niệm
ngày
đầu
Лишь
память
о
том,
что
было,
Để
từng
mùa
thu
đến,
ra
đi
không
mang
tin
Остаётся
с
каждой
осенью,
что
приходит
и
уходит
без
вести.
Nỡ
quên
đi
đành
sao?
Неужели
ты
смог
забыть?
Kể
từ
em
vắng
xa
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
Ngày
tháng
bơ
vơ
tên
mình
Дни
и
месяцы
одиноко
зовут
меня
по
имени,
Mùa
thu
mưa
vẫn
rơi
Осенний
дождь
всё
идёт,
Không
bước
chân
em
tìm
đến
Но
твоих
шагов
я
не
слышу.
Chuyện
ngày
xưa
biết
sao
Что
было,
то
было,
Mỏi
cánh
chim
bay
phương
nào
Усталая
птица
вдаль
улетела,
Còn
ngày
xuân
ấm
êm
Осталась
весна
с
её
теплом,
Cho
mình
gọi
tiếng
yêu
em
Чтобы
я
мог
шептать
тебе
о
любви.
Chiều
mưa
không
có
em
Дождливый
вечер
без
тебя,
Bờ
đá
công
viên
âm
thầm
Скамейка
в
парке
тиха.
Chiều
mưa
không
có
em
Дождливый
вечер
без
тебя,
Giăng
mắc
mây
không
buồn
trôi
И
тучи
в
небе
застыли.
Gọi
mùa
thu
lãng
quên
Зовёт
осень
забытая
Vào
tiếng
mưa
rơi
êm
đềm
В
шум
дождя
нежно-тихий,
Trời
còn
mưa
ướt
thêm
Пусть
небо
плачет
сильнее,
Cho
dài
ngày
tháng
không
tên
Чтоб
дни
текли
без
имени.
Chiều
mưa
không
có
em
Дождливый
вечер
без
тебя,
Đường
phố
quên
chưa
lên
đèn
Улицы
фонари
забыли,
Chiều
mưa
không
có
em
Дождливый
вечер
без
тебя,
Biết
lấy
ai
chia
hờn
tủi?
С
кем
же
мне
грусть
разделить?
Trời
mùa
thu
lắm
mây
Осеннее
небо
в
облаках,
Còn
bước
em
đi
quên
về
А
ты
всё
идёшь,
позабыв
меня,
Vòng
tay
ôm
lẻ
loi
Обнимаю
пустоту
руками,
Cho
mình
còn
mãi
thương
nhau
Чтобы
помнить
нашу
любовь.
Trầm
lặng
ngày
đi
qua
trên
đường
phố
rét
mướt
Тихо
день
угасает,
по
улицам
сырым
бредёт,
Dấu
chân
chưa
tìm
về
Следы
твои
не
возвращаются,
Chút
kỷ
niệm
ngày
đầu
Лишь
память
о
том,
что
было,
Để
từng
mùa
thu
đến,
ra
đi
không
mang
tin
Остаётся
с
каждой
осенью,
что
приходит
и
уходит
без
вести.
Nỡ
quên
đi
đành
sao?
Неужели
ты
смог
забыть?
Kể
từ
em
vắng
xa
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
Ngày
tháng
bơ
vơ
tên
mình
Дни
и
месяцы
одиноко
зовут
меня
по
имени,
Mùa
thu
mưa
vẫn
rơi
Осенний
дождь
всё
идёт,
Không
bước
chân
em
tìm
đến
Но
твоих
шагов
я
не
слышу.
Chuyện
ngày
xưa
biết
sao
Что
было,
то
было,
Mỏi
cánh
chim
bay
phương
nào
Усталая
птица
вдаль
улетела,
Còn
ngày
xuân
ấm
êm
Осталась
весна
с
её
теплом,
Cho
mình
gọi
tiếng
yêu
em
Чтобы
я
мог
шептать
тебе
о
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sa Truong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.