Текст и перевод песни Lệ Thu - Mười Năm Yêu Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mười Năm Yêu Em
Десять лет люблю тебя
Mười
năm
yêu
em,
em
thấm
đời
mộng
mị
Десять
лет
люблю
тебя,
ты,
пропитанная
жизнью
мечты,
Mười
năm
yêu
em,
ta
thấu
tình
cuồng
si
Десять
лет
люблю
тебя,
я
познал
всю
силу
страсти,
Mười
năm
yêu
em,
ta
hóa
thành
chiếc
lá
Десять
лет
люблю
тебя,
я
стал
как
лист,
Trôi
theo
từng
cơn
lũ
của
kiếp
sống
Уносимый
потоком
жизни.
Tình
chưa
yên
vui,
bên
sóng
đời
cuồng
nộ
Любовь
не
обрела
покой,
среди
бушующих
волн
судьбы,
Chợt
đêm
chia
phôi,
ngăn
cách
một
đại
dương
Внезапно
ночь
разлучила
нас,
океан
лег
между
нами,
Từng
đêm
gian
nan,
ta
ngỡ
mình
sắp
đuối
Каждую
томительную
ночь,
мне
казалось,
что
я
тону,
Nhưng
em
tình
vẫn
hát
từ
bến
trời
Но
твоя
любовь,
словно
песня,
летела
ко
мне
с
небес.
Ôi
ta
nhớ
những
đêm
nằm
mộng
biển
О,
как
я
помню
те
ночи,
когда
мне
снилось
море,
Hồn
ta
bay
trên
đôi
cánh
reo
mừng
Моя
душа
парила
на
крыльях
ликования,
Giữa
cằn
cỗi
chợt
nghe
tình
xao
xuyến
Среди
бесплодной
пустыни
вдруг
встрепенулась
любовь,
Ngỡ
môi
em
thầm
đợi
những
mùa
xuân
Мне
казалось,
твои
губы
ждут
прихода
весны.
Dường
như
trong
ta,
em
có
điều
tuyệt
vọng
Кажется,
во
мне,
любимая,
ты
видишь
отчаяние,
Dường
như
trong
em,
ta
vẫn
đầy
hoài
mong
Кажется,
во
тебе,
любимая,
я
всё
ещё
полон
надежды,
Mười
năm
yêu
em
cũng
sẽ
là
mãi
mãi
Десять
лет
любви
к
тебе,
станут
вечностью,
Xin
em
cùng
ta
hát
để
nhớ
hoài
Спой
же
со
мной,
любимая,
чтобы
помнить
об
этом
всегда.
Ôi
ta
nhớ
những
đêm
nằm
mộng
biển
О,
как
я
помню
те
ночи,
когда
мне
снилось
море,
Hồn
ta
bay
trên
đôi
cánh
reo
mừng
Моя
душа
парила
на
крыльях
ликования,
Giữa
cằn
cỗi
chợt
nghe
tình
xao
xuyến
Среди
бесплодной
пустыни
вдруг
встрепенулась
любовь,
Ngỡ
môi
em
thầm
đợi
những
mùa
xuân
Мне
казалось,
твои
губы
ждут
прихода
весны.
Dường
như
trong
ta,
em
có
điều
tuyệt
vọng
Кажется,
во
мне,
любимая,
ты
видишь
отчаяние,
Dường
như
trong
em,
ta
vẫn
đầy
hoài
mong
Кажется,
во
тебе,
любимая,
я
всё
ещё
полон
надежды,
Mười
năm
yêu
em
cũng
sẽ
là
mãi
mãi
Десять
лет
любви
к
тебе,
станут
вечностью,
Xin
em
cùng
ta
hát
để
nhớ
hoài
Спой
же
со
мной,
любимая,
чтобы
помнить
об
этом
всегда.
Mười
năm
yêu
em
cũng
sẽ
là
mãi
mãi
Десять
лет
любви
к
тебе,
станут
вечностью,
Xin
em
cùng
ta
hát
để
nhớ
hoài
Спой
же
со
мной,
любимая,
чтобы
помнить
об
этом
всегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tram Tu Thieng
Альбом
Tình
дата релиза
25-06-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.