Lệ Thu - Một Mai Em Đi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lệ Thu - Một Mai Em Đi




Một Mai Em Đi
Однажды, когда я уйду
Một mai xa nhau, xin nhớ cho nhau nụ cười
Однажды, когда мы расстанемся, давай запомним наши улыбки,
Cho cuộc tình người hẹn nhau đến kiếp mai
Чтобы наша любовь продлилась до следующей жизни.
Đừng hận nhau nữa, lệ nào em khóc cho đầy
Больше не будем ненавидеть друг друга. Зачем мне проливать слёзы?
Tình đã trong sương khói, theo cơn gió lùa tả tơi
Наша любовь затерялась в тумане, развеяна порывом ветра.
Một mai em đi, ngày tháng giận hờn
Однажды я уйду, и дни будут тянуться в тоске и обиде,
Nhớ về tình người buồn như con nước đã vơi
Напоминая о любви, похожей на высохший ручей.
Lời nào gian dối để người đã lỡ một giờ
Какие лживые слова заставили нас потерять друг друга?
Một đêm nào em bỡ ngỡ, buông tay ngậm ngùi xót xa
Однажды ночью я проснусь, отпущу твои руки и горько пожалею о расставании.
Cho nhau bao nhiêu yêu dấu bên cuộc đời này
Мы дарили друг другу так много любви,
Nên đôi tay không cầm như nước đổ lạnh lùng
Но теперь наши руки пусты, словно пролитая вода холодны и равнодушны.
Kiếp nào yêu người, tình nào dấu chim bay
В какой жизни мы полюбили друг друга, какая любовь снилась нам, словно парящая птица?
Còn nhau giữa cơn đầy, khiến hao gầy phủ nét xuân xanh
Мы были вместе в сладком тумане страсти, и он иссушил нашу молодость и красоту.
Một mai em đi, gọi gió tha mây về ngàn
Однажды я уйду, позову ветер унести облака к далёким горам.
Xin tạ lòng người, tình ta không thế thôi
Прости меня, любимый, наша любовь обратилась в прах.
Đời vui không mấy, niềm đau đã chín kiếp người
В жизни мало радости, и боль преследует нас много жизней подряд.
Lòng đâu phụ nhau thêm nữa, khi mai không còn nhau
Зачем обманывать себя, если завтра нас уже не будет рядом?
Cho nhau bao nhiêu yêu dấu bên cuộc đời này
Мы дарили друг другу так много любви,
Nên đôi tay không cầm như nước đổ lạnh lùng
Но теперь наши руки пусты, словно пролитая вода холодны и равнодушны.
Kiếp nào yêu người, tình nào dấu chim bay
В какой жизни мы полюбили друг друга, какая любовь снилась нам, словно парящая птица?
Còn nhau giữa cơn đầy, khiến hao gầy phủ nét xuân xanh
Мы были вместе в сладком тумане страсти, и он иссушил нашу молодость и красоту.
Một mai em đi, gọi gió tha mây về ngàn
Однажды я уйду, позову ветер унести облака к далёким горам.
Xin tạ lòng người, tình ta không thế thôi
Прости меня, любимый, наша любовь обратилась в прах.
Đời vui không mấy, niềm đau đã chín kiếp người
В жизни мало радости, и боль преследует нас много жизней подряд.
Lòng đâu phụ nhau thêm nữa, khi mai không còn nhau
Зачем обманывать себя, если завтра нас уже не будет рядом?
Đời vui không mấy, niềm đau đã chín kiếp người
В жизни мало радости, и боль преследует нас много жизней подряд.
Lòng đâu phụ nhau thêm nữa, khi mai không còn nhau
Зачем обманывать себя, если завтра нас уже не будет рядом?





Авторы: Trường Sa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.