Lệ Thu - Như Cánh Vạc Bay - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lệ Thu - Như Cánh Vạc Bay




Như Cánh Vạc Bay
Like a Heron's Flight
Nắng hồng bằng đôi môi em
Is the sunshine as rosy as your lips?
Mưa buồn bằng đôi mắt em
Is the rain as sad as your eyes?
Tóc em từng sợi nhỏ
Each strand of your hair,
Rớt xuống đời làm sóng lênh đênh
Falling onto the world, creates restless waves.
Gió sẽ mừng tóc em bay
The wind will rejoice as your hair flies,
Cho mây hờn ngủ quên trên vai
Making the clouds jealously sleep on your shoulders.
Vai em gầy guộc nhỏ
Your shoulders, slender and small,
Như cánh vạc về chốn xa xôi
Like a heron's wings returning to a distant place.
Nắng còn hờn ghen môi em?
Does the sun still envy your lips?
Mưa còn buồn trong mắt trong?
Does the rain still grieve in your clear eyes?
Từ lúc đưa em về
From the moment I brought you home,
biết xa nghìn trùng
I knew we were a thousand miles apart.
Suối đón từng bàn chân em qua
The stream welcomes each of your footsteps,
hát từ bàn tay thơm tho
The leaves sing from your fragrant hands.
khô đợi chờ
The leaves wither from waiting,
Cũng như đời người mãi âm u
Just like a life forever shrouded in gloom.
Nơi em về ngày vui không em?
Is there joy where you go, without you?
Nơi em về trời xanh không em?
Is the sky blue where you go, without you?
Ta nghe nghìn giọt lệ
I hear a thousand teardrops
Rớt xuống thành hồ nước long lanh
Falling down, forming a sparkling lake.
Nắng còn hờn ghen môi em?
Does the sun still envy your lips?
Mưa còn buồn trong mắt trong?
Does the rain still grieve in your clear eyes?
Từ lúc đưa em về
From the moment I brought you home,
biết xa nghìn trùng
I knew we were a thousand miles apart.
Suối đón từng bàn chân em qua
The stream welcomes each of your footsteps,
hát từ bàn tay thơm tho
The leaves sing from your fragrant hands.
khô đợi chờ
The leaves wither from waiting,
Cũng như đời người mãi âm u
Just like a life forever shrouded in gloom.
Nơi em về ngày vui không em
Is there joy where you go, without you?
Nơi em về trời xanh không em
Is the sky blue where you go, without you?
Ta nghe nghìn giọt lệ
I hear a thousand teardrops
Rớt xuống thành hồ nước long lanh
Falling down, forming a sparkling lake.
Ta nghe nghìn giọt lệ
I hear a thousand teardrops
Rớt xuống thành hồ nước long lanh
Falling down, forming a sparkling lake.
Ta nghe nghìn giọt lệ
I hear a thousand teardrops
Rớt xuống thành hồ nước long lanh
Falling down, forming a sparkling lake.
Ta nghe nghìn giọt lệ
I hear a thousand teardrops
Rớt xuống thành hồ nước long lanh
Falling down, forming a sparkling lake.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.