Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nắng Xuân Xưa
Прошлогоднее весеннее солнце
Anh
nhớ
ngày
xưa
bên
trường
Я
помню,
как
когда-то
у
школы
Hai
đứa
cùng
nhau
chung
đường
Мы
шли
с
тобой
одной
дорогой.
Đàn
khẽ
ngân
nhạc
ái
ân
nồng
nàn
Тихо
звучала
гитара,
наше
чувство
пылало,
Trời
xanh
thắm,
đầy
hoa
bướm
ngập
nắng
xuân
tơ
vàng
Голубое
небо,
цветы
и
бабочки
купались
в
золоте
весеннего
солнца.
Rồi
nắng
tắt,
nhạc
chia
ly,
ôi
tàn
mộng
Но
солнце
зашло,
зазвучала
мелодия
разлуки,
и
наша
мечта
растаяла,
Hoa
bướm
mất,
trời
thôi
xanh,
phai
tình
hồng
Бабочки
исчезли,
небо
поблекло,
наша
любовь
угасла.
Còn
đâu
nắng
mai,
còn
đâu
má
môi
mong
chờ
Где
то
утро,
где
твои
губы,
ожидающие
поцелуя?
Đàn
xưa
luyến
tiếc,
người
em
mắt
biếc
còn
nhớ
ân
tình
như
mơ?
Старая
гитара
грустит,
помнишь
ли
ты,
любимая,
нашу
сказочную
любовь?
Đâu
dáng
kiêu
sa
trong
áo
lụa
là
Где
ты
теперь,
в
шелках
такая
красивая?
Dưới
nắng
hanh
vàng
duyên
kiếp
lỡ
làng
Под
ярким
солнцем
наша
судьба
оказалась
ошибкой.
Thương
ai
nhớ
nắng
biết
bao
giờ
nguôi
Любящее
сердце
тоскует
по
солнцу,
когда
же
боль
утихнет?
Đâu
tóc
như
mây
xoã
kín
vai
gầy
Где
твои
волосы,
как
облако,
обрамляющие
хрупкие
плечи?
Nghiêng
nón
thơ
chờ
dĩ
vãng
xa
mờ
Ты
склоняешь
свою
шляпку,
вспоминая
о
далеком
прошлом.
Tình
duyên
lỡ
dở,
đôi
đường
ly
tan
Наша
любовь
не
сложилась,
мы
пошли
разными
путями.
Anh
vẫn
ước
ngày
mai
đây
chưa
muộn
màng
Я
все
еще
надеюсь,
что
завтра
не
станет
слишком
поздно,
Hoa
bướm
đến,
trời
xanh
tươi
êm
dịu
dàng
Вернутся
бабочки,
небо
снова
станет
ясным
и
безмятежным,
Đàn
lên
phím
tơ
tình
như
giấc
mơ
muôn
đời
И
гитара
пропоет
о
нашей
любви,
как
о
вечном
сне.
Người
yêu
dấu
hỡi,
mùa
xuân
sẽ
tới
nhuộm
nắng
duyên
tình
lứa
đôi
Любимая
моя,
весна
придет,
и
наше
чувство
озарится
солнечным
светом.
Đâu
dáng
kiêu
sa
trong
áo
lụa
là
Где
ты
теперь,
в
шелках
такая
красивая?
Dưới
nắng
hanh
vàng
duyên
kiếp
lỡ
làng
Под
ярким
солнцем
наша
судьба
оказалась
ошибкой.
Thương
ai
nhớ
nắng
biết
bao
giờ
nguôi
Любящее
сердце
тоскует
по
солнцу,
когда
же
боль
утихнет?
Đâu
tóc
như
mây
xoã
kín
vai
gầy
Где
твои
волосы,
как
облако,
обрамляющие
хрупкие
плечи?
Nghiêng
nón
thơ
chờ
dĩ
vãng
xa
mờ
Ты
склоняешь
свою
шляпку,
вспоминая
о
далеком
прошлом.
Tình
duyên
lỡ
dở,
đôi
đường
ly
tan
Наша
любовь
не
сложилась,
мы
пошли
разными
путями.
Anh
vẫn
ước
ngày
mai
đây
chưa
muộn
màng
Я
все
еще
надеюсь,
что
завтра
не
станет
слишком
поздно,
Hoa
bướm
đến,
trời
xanh
tươi
êm
dịu
dàng
Вернутся
бабочки,
небо
снова
станет
ясным
и
безмятежным,
Đàn
lên
phím
tơ
tình
như
giấc
mơ
muôn
đời
И
гитара
пропоет
о
нашей
любви,
как
о
вечном
сне.
Người
yêu
dấu
hỡi,
mùa
xuân
sẽ
tới
nhuộm
nắng
duyên
tình
lứa
đôi
Любимая
моя,
весна
придет,
и
наше
чувство
озарится
солнечным
светом.
Người
yêu
dấu
hỡi,
mùa
xuân
sẽ
tới
nhuộm
nắng
duyên
tình
lứa
đôi
Любимая
моя,
весна
придет,
и
наше
чувство
озарится
солнечным
светом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.