Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quên Đi Tình Yêu Cũ
Vergiss die alte Liebe
Đừng
chờ
nhau
nữa,
nhé
em
Warte
nicht
mehr
auf
mich,
mein
Liebster
Để
tình
yêu
đó
thêm
một
chút
thơ
mộng
Lass
diese
Liebe
noch
ein
wenig
träumerisch
sein
Đừng
tìm
nhau
nữa,
nhé
em
Suche
nicht
mehr
nach
mir,
mein
Liebster
Để
ta
được
thấy
vẫn
còn
nhớ
em
nhiều
Damit
wir
sehen
können,
dass
ich
dich
immer
noch
sehr
vermisse
Đời
ta
phiêu
lãng
đã
lâu
Ich
bin
schon
lange
ein
Freigeist
Và
nhìn
tình
yêu
như
là
những
mây
trời
Und
sehe
die
Liebe
wie
die
Wolken
am
Himmel
Nhẹ
nhàng
bay
theo
cánh
chim
Sanft
mit
den
Vögeln
fliegend
Rồi
tan
thành
khói
như
một
giấc
mơ
qua
Dann
in
Rauch
aufgehend,
wie
ein
Traum,
der
vergeht
Yêu
em
Als
ich
dich
liebte
Ta
đã
quên
ngày
tháng
trôi
mau
Vergaß
ich,
wie
die
Tage
schnell
vergingen
Yêu
em
Als
ich
dich
liebte
Ta
đã
quên
ngày
tháng
đi
hoang
Vergaß
ich
meine
Tage
des
Umherziehens
Và
khi
em
cách
xa
Und
als
du
fort
warst
Lòng
ta
âm
u
như
cây
đã
tàn
Wurde
meine
Seele
düster
wie
ein
verdorrter
Baum
Lá
đã
khô
Dessen
Blätter
vertrocknet
sind
Còn
buồn
chi
nữa,
hỡi
em
Warum
noch
traurig
sein,
mein
Liebster
Tình
yêu
đôi
ta
nay
đã
hết
thật
rồi
Unsere
Liebe
ist
nun
wirklich
vorbei
Ngàn
đời
đi
trong
giấc
mơ
Ich
werde
tausend
Leben
lang
in
Träumen
wandeln
Để
ta
tìm
bóng
em
tận
cuối
chân
trời
Um
deinen
Schatten
bis
ans
Ende
des
Horizonts
zu
suchen
Giọt
lệ
còn
vương
mắt
em
Die
Tränen,
die
noch
in
deinen
Augen
stehen
Làm
cho
ta
những
tội
lỗi
thêm
nhiều
Laden
noch
mehr
Schuld
auf
mich
Dù
em
có
mãi
trách
than
Auch
wenn
du
mich
immerfort
tadelst
Ta
xin
từ
nay
đành
cách
xa
người
Bitte
ich
darum,
dich
von
nun
an
zu
verlassen
Yêu
em
Als
ich
dich
liebte
Ta
đã
quên
ngày
tháng
trôi
mau
Vergaß
ich,
wie
die
Tage
schnell
vergingen
Yêu
em
Als
ich
dich
liebte
Ta
đã
quên
ngày
tháng
đi
hoang
Vergaß
ich
meine
Tage
des
Umherziehens
Và
khi
em
cách
xa
Und
als
du
fort
warst
Lòng
ta
âm
u
như
cây
đã
tàn
Wurde
meine
Seele
düster
wie
ein
verdorrter
Baum
Lá
đã
khô
Dessen
Blätter
vertrocknet
sind
Còn
buồn
chi
nữa,
hỡi
em
Warum
noch
traurig
sein,
mein
Liebster
Tình
yêu
đôi
ta
nay
đã
hết
thật
rồi
Unsere
Liebe
ist
nun
wirklich
vorbei
Ngàn
đời
đi
trong
giấc
mơ
Ich
werde
tausend
Leben
lang
in
Träumen
wandeln
Để
ta
tìm
bóng
em
tận
cuối
chân
trời
Um
deinen
Schatten
bis
ans
Ende
des
Horizonts
zu
suchen
Giọt
lệ
còn
vương
mắt
em
Die
Tränen,
die
noch
in
deinen
Augen
stehen
Làm
cho
ta
những
tội
lỗi
thêm
nhiều
Laden
noch
mehr
Schuld
auf
mich
Dù
em
có
mãi
trách
than
Auch
wenn
du
mich
immerfort
tadelst
Ta
xin
từ
nay
đành
cách
xa
người
Bitte
ich
darum,
dich
von
nun
an
zu
verlassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.