Lệ Thu - Tình - перевод текста песни на немецкий

Tình - Lệ Thuперевод на немецкий




Tình
Liebe
Tình Xa - Lệ Thu
Ferne Liebe - Lệ Thu
Ngày tháng nào đã ra đi khi ta còn ngồi lại
Welche Tage sind vergangen, als wir noch hier saßen?
Cuộc tình nào đã ra khơi ta còn mãi nơi đây
Welche Liebe ist aufs Meer hinausgezogen, wir sind immer noch hier
Từng người tình bỏ ta đi như những dòng sông nhỏ
Jede Geliebte hat mich verlassen, wie kleine Flüsse
Ôi những dòng sông nhỏ lời hẹn thề những cơn mưa...
Oh, diese kleinen Flüsse, die Versprechen sind wie Regenschauer...
Khi bước chân ta về, đêm khuya nhìn đường phố,
Wenn ich zurückkehre, in der Nacht die Straßen betrachte,
Thành phố hoang vu như một lần qua cuộc tình
Ist die Stadt öde, als wäre eine Liebe vorbeigezogen.
Làm sao em biết đời sống buồn tênh...
Wie kannst du wissen, dass das Leben so traurig ist...
Đôi khi ta lắng nghe ta,
Manchmal lausche ich mir selbst,
Nghe sóng âm u dội vào đời buốt giá
Höre Wellen, die düster an mein Leben schlagen, es wird eiskalt
Hồn ta gió cát phù du bay về...
Meine Seele ist wie Wind und Sand, flüchtig, fliegt dahin...
Đôi khi trên mái tình ta nghe những giọt mưa,
Manchmal höre ich auf dem Dach meiner Liebe Regentropfen,
Tình réo tình âm thầm,
Liebe ruft Liebe, heimlich,
Sầu réo sầu bên bờ... vực sâu
Trauer ruft Trauer am Rande des Abgrunds...
Còn thấy sáng mai đây thôi ta còn bạn
Was gibt es morgen noch zu sehen? Ich habe nur noch Freunde.
Giọt rượu nào mãi chua cay trong tình vẫn u mê...
Welcher Tropfen Wein bleibt ewig bitter, in der Liebe, die noch immer trübe ist...
Từ một ngày tình ta như núi rừng cúi đầu
Seit einem Tag ist meine Liebe wie ein gebeugter Bergwald
Ôi tiếng buồn rơi đều,
Oh, die traurigen Geräusche fallen gleichmäßig,
Nhìn lại mình đời đã xanh rêu...
Ich blicke auf mich, mein Leben ist schon moosbewachsen...





Авторы: Anonymous


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.