Lệ Thu - Về miền Trung - перевод текста песни на английский

Về miền Trung - Lệ Thuперевод на английский




Về miền Trung
Back to the Central Region
Về miền Trung, miền thuỳ dương bóng dừa ngàn thông
Back to the Central Region, the land of coconut palms and thousands of pines
Thuyền ngược xuôi suốt một dòng sông dài
Boats sail up and down a long river
Ôi quê hương xứ dân gầy
Oh, my homeland, land of thin people
Ôi bông lúa, con sông xưa, thành phố
Oh, the rice paddies, the old river, the old city
Về miền Trung, người về đây sống cùng người dân
Back to the Central Region, I return to live with the people
Lửa chinh chiến cháy bùng thôn làng điêu tàn
The fires of war rage, leaving villages in ruins
Đêm hôm nao gió căm hờn trên sông vắng
One night, the wind of hatred blew over the deserted river
tiếng hát xao xuyến ánh trăng vàng
There was a poignant song under the golden moonlight
hò, hố
Ho ho ho, ho ho ho
Người đi trên đống tro tàn
People walk on the ashes
Thương em, nhớ mẹ hương vàng về đâu
I miss you, I miss mother, where has the fragrance gone?
Chiều khô nước mắt rưng sầu
In the afternoon, dry tears well up in sorrow
Tan thân thiếu phụ, nát đầu hài nhi
Shattered bodies of women, crushed heads of children
hố,
Ho ho, ho ho
hớ hơ, nhớ thương về chiến khu mờ
Ho ho ho, remembering the hazy war zone
Biết bao người sống căm thù
So many people live with hatred
Hát rằng, hớ
Singing, ho ho ho
Quyết về cố hương yêu dấu xa xưa
Determined to return to my beloved homeland of long ago
Ôi quê hương xứ dân gầy
Oh, my homeland, land of thin people
Ôi bông lúa, con sông xưa, thành phố
Oh, the rice paddies, the old river, the old city
Về miền Trung, người về đây sống cùng người dân
Back to the Central Region, I return to live with the people
Lửa chinh chiến cháy bùng thôn làng điêu tàn
The fires of war rage, leaving villages in ruins
Đêm hôm nao gió căm hờn trên sông vắng
One night, the wind of hatred blew over the deserted river
tiếng hát xao xuyến ánh trăng vàng
There was a poignant song under the golden moonlight
hò, hố
Ho ho ho, ho ho ho
Người đi trên đống tro tàn
People walk on the ashes
Thương em, nhớ mẹ hương vàng về đâu
I miss you, I miss mother, where has the fragrance gone?
Chiều khô nước mắt rưng sầu
In the afternoon, dry tears well up in sorrow
Tan thân thiếu phụ, nát đầu hài nhi
Shattered bodies of women, crushed heads of children
hố,
Ho ho, ho ho
hớ hơ, nhớ thương về chiến khu mờ
Ho ho ho, remembering the hazy war zone
Biết bao người sống căm thù
So many people live with hatred
Hát rằng, hớ
Singing, ho ho ho
Quyết về cố hương yêu dấu xa xưa
Determined to return to my beloved homeland of long ago





Авторы: Phạm Duy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.