Текст и перевод песни Le Thuy - Tình Mẫu Tử
Ey!
Ra
đường
là
phải
kool
(kool)
Ey!
Stepping
out,
gotta
stay
cool
(cool)
Ey!
Đồ
chơi
luôn
đầy
đủ
(oh)
Ey!
Toys
fully
loaded
(oh)
Ey!
Cuộc
vui
tự
làm
chủ
(yeah)
Ey!
Fun
times,
in
control
(yeah)
Xác
đinh
lên
đồ
là
đêm
nay
anh
không
ngủ
Suiting
up,
tonight's
a
no-sleep
zone
Ey
Ey!
Không
nhất
thiết
phải
chơi
sang
Ey
Ey!
No
need
to
ball
out
Ey!
Nhưng
đã
chơi
phải
mời
bạn
(wut)
Ey!
But
when
you
play,
invite
the
crew
(wut)
Ey!
Chơi
từ
thèm
cho
tới
ngán
(oh)
Ey!
Party
on
'til
we're
sick
(oh)
Stoner
Sai
Gòn
chơi
là
phải
chơi
tới
sáng
Stoner
Sai
Gon,
we
party
hard
all
night
long
Dân
chơi
không
nhất
thiết
phải
nhiều
tài
sản
(wut?)
A
baller
ain't
'bout
the
bling
(wut?)
Nhưng
1 khi
đã
chơi
phải
đúng
bài
bản
(uh
huh!)
But
when
you're
in
the
game,
follow
the
rules
(uh
huh!)
Chơi
sao
vẫn
phải
ra
dáng
là
trai
ngoan
(yeah)
Party
hard,
but
keep
it
classy,
like
a
well-behaved
dude
(yeah)
Để
lần
sau
chơi
nữa
thì
không
ai
cản
(haha)
'Cause
next
time
I
wanna
roll,
no
one
gonna
stop
me
(haha)
Như
bình
thương
ở
nhà
anh
rất
ngoan
ngoãn
(xớ)
At
home,
I'm
a
good
boy,
chillin'
like
always
(xớ)
Ba
mẹ
sơ
hở
anh
mới
lang
thang
(huh?)
When
my
folks
aren't
looking,
I
sneak
out
to
play
(huh?)
Nhưng
làm
gì
đi
nữa
anh
vẫn
đàng
hoàng
(oooohhhh)
But
whatever
I
do,
I
stay
true
(oooohhhh)
Cả
khi
có
bị
dụ
chơi
những
thứ
không
an
toàn
(OMG)
Even
when
they
tempt
me
with
those
risky
things
(OMG)
Tàn
tiệc
miêng
mồm
không
có
lan
man
(pewwww)
After
the
party,
my
lips
stay
sealed
(pewwww)
Chấp
nhận
chơi
là
phải
nét
không
có
than
vãn
If
you're
gonna
party,
gotta
stay
fresh,
no
complaints
Stay
kool,
stay
real
hàng
ngày
hàng
tháng
Stay
cool,
stay
real,
day
in,
day
out
Đứa
nào
bàn
tán
là
anh
bang
bang...
Anyone
talkin'
smack,
I'ma
bang
bang...
Ey!
Ra
đường
là
phải
kool
(kool)
Ey!
Stepping
out,
gotta
stay
cool
(cool)
Ey!
Đồ
chơi
luôn
đầy
đủ
(oh)
Ey!
Toys
fully
loaded
(oh)
Ey!
Cuộc
vui
tự
làm
chủ
(yeah)
Ey!
Fun
times,
in
control
(yeah)
Xác
đinh
lên
đồ
là
đêm
nay
anh
không
ngủ
Suiting
up,
tonight's
a
no-sleep
zone
Ey
Ey!
Không
nhất
thiết
phải
chơi
sang
Ey
Ey!
No
need
to
ball
out
Ey!
Nhưng
đã
chơi
phải
mời
bạn
(wut)
Ey!
But
when
you
play,
invite
the
crew
(wut)
Ey!
Chơi
từ
thèm
cho
tới
ngán
(oh)
Ey!
Party
on
'til
we're
sick
(oh)
Stoner
Sai
Gòn
chơi
là
phải
chơi
tới
sáng
Stoner
Sai
Gon,
we
party
hard
all
night
long
Bùi
Viện
(eh)!
mới
là
nơi
anh
ra
vô
Bui
Vien
(eh)!
That's
my
playground
Còn
tiền
(eh)!
là
anh
còn
bước
ra
phố
Got
cash
(eh)!
I'm
hitting
the
town
Chơi
hết!
bất
kể
là
1900
hay
kasho...(prewww)
Party
it
up!
Doesn't
matter
if
it's
a
1900
or
a
kasho...(prewww)
Anh
biết
em
như
Võ
Tắc
Thiên
(wooo)
Girl,
you're
like
Empress
Wu
(wooo)
Xinh
đẹp
và
chỉ
thích
xài
đồ
đắt
tiền
(fuck)
Gorgeous
and
loves
to
spend
on
the
finer
things
(fuck)
Dân
chơi
đồn
rằng
em
rất
khó
bắt
chuyện
Word
on
the
street
is
you're
hard
to
approach
Nhưng
không
thành
vấn
đề
vì
đã
gặp
But
no
worries,
'cause
now
we've
crossed
paths
Anh
trước
sau
gì
cũng
đến
lúc
em
tắt
điện
Sooner
or
later,
I'm
gonna
make
you
lose
control
Cuz
I'm
cool,
I'm
swag,
I'm
good
boy
Cuz
I'm
cool,
I'm
swag,
I'm
a
good
boy
I'm
cool,
I'm
swag,
I'm
good
boy
I'm
cool,
I'm
swag,
I'm
a
good
boy
Em
cần,
cuốn,
muốn
gì
chỉ
cần
nói
Need
anything,
just
tell
me,
girl
Môn
nào
anh
cũng
chơi...
xớ
không
phải
soi!
I'm
down
for
anything...
just
don't
judge
me!
Cuz
I'm
cool,
I'm
swag,
I'm
good
boy
Cuz
I'm
cool,
I'm
swag,
I'm
a
good
boy
I'm
cool,
I'm
swag,
I'm
good
boy
I'm
cool,
I'm
swag,
I'm
a
good
boy
Em
cần,
cuốn,
muốn
gì
chỉ
cần
nói
Need
anything,
just
tell
me,
girl
Môn
nào
anh
cũng
chơi...
xớ
không
phải
soi!
I'm
down
for
anything...
just
don't
judge
me!
Trẻ
mà
không
chơi
về
già
đổ
đốn
(yeah-hí)
Young
and
wild,
gotta
live
it
up
(yeah-hí)
Nên
lỡ
chơi
là
phải
đầy
đủ
các
bộ
môn
(that
right)
So
when
we
party,
we
do
it
right
(that
right)
Chơi
có
trách
nhiệm,
không
tìm
chỗ
trốn
(bingo)
Party
responsibly,
don't
run
and
hide
(bingo)
Không
để
bạn
nhắc
nhở
hay
tống
cổ
vô
đồn
(that
right)
Don't
make
your
friends
tell
you
off
or
drag
you
home
(that
right)
Dắt
bạn
đi
là
phải
dắt
bạn
về
(về)
If
you
bring
your
friends
out,
you
gotta
take
'em
home
(về)
Bất
kể
khi
vui
hay
là
lúc
chán
chê
(chê)
No
matter
if
it's
a
good
time
or
a
bore
(chê)
Chất
khi
còn
tỉnh
cả
những
lúc
đang
bê
(bê)
Stay
classy,
even
when
you're
lit
(bê)
Thằng
nào
chơi
được
như
thế
mới
là
thằng
đáng
nể
Anyone
who
can
party
like
that,
they're
the
real
deal
Sạch
sẽ,
tử
tế,
lịch
thiệp
và
luôn
luôn
phải
kín
tiếng
Clean,
polite,
respectful,
and
always
keep
it
on
the
down-low
Chơi
ở
đâu
đi
nữa
thì
cũng
phải
có
chính
kiến
(boom)
No
matter
where
you
party,
gotta
have
your
own
style
(boom)
Không
ép,
không
soi,
không
láo,
không
bỏ
trốn
khi
tính
tiền
(óh-oh)
No
pressure,
no
judgment,
no
BS,
no
skipping
out
on
the
bill
(óh-oh)
Thế
mới
được
đáng
gọi
là
dân
chơi
kinh
điển
(damn
right)
That's
what
makes
a
true
OG
(damn
right)
Ey!
Ra
đường
là
phải
kool
(kool)
Ey!
Stepping
out,
gotta
stay
cool
(kool)
Ey!
Đồ
chơi
luôn
đầy
đủ
(oh)
Ey!
Toys
fully
loaded
(oh)
Ey!
Cuộc
vui
tự
làm
chủ
(yeah)
Ey!
Fun
times,
in
control
(yeah)
Xác
đinh
lên
đồ
là
đêm
nay
anh
không
ngủ
Suiting
up,
tonight's
a
no-sleep
zone
Ey
Ey!
Không
nhất
thiết
phải
chơi
sang
Ey
Ey!
No
need
to
ball
out
Ey!
Nhưng
đã
chơi
phải
mời
bạn
(wut)
Ey!
But
when
you
play,
invite
the
crew
(wut)
Ey!
Chơi
từ
thèm
cho
tới
ngán
(oh)
Ey!
Party
on
'til
we're
sick
(oh)
Stoner
Sai
Gòn
chơi
là
phải
chơi
tới
sáng
Stoner
Sai
Gon,
we
party
hard
all
night
long
Đêm
nay
không
ngủ
Tonight's
a
no-sleep
zone
Ai
đêm
không
ngủ
thì
(clap
clap
clap)
Who's
with
me
on
this
no-sleep
thing?
(clap
clap
clap)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.