Текст и перевод песни Le Top des Tout-P'tits - Il était un petit navire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il était un petit navire
There Was a Little Ship
Il
était
un
petit
navire
{}
There
was
a
little
ship
{}
Qui
n'avait
ja-ja-jamais
navigué
{}
That
had
never
sailed
{}
Ohé!
Ohé!
Matelot,
Ohé!
Ohé!
Sailor,
Matelot
navigue
sur
les
flots
Sailor
sail
the
seas
Ohé!
Ohé!
Matelot,
Ohé!
Ohé!
Sailor,
Matelot
navigue
sur
les
flots
Sailor
sail
the
seas
Il
partit
pour
un
long
voyage
{}
It
left
for
a
long
voyage
{}
Sur
la
mer
Mé-Mé-Méditerranée
{}
On
the
Me-Me-Mediterranean
{}
Au
bout
de
cinq
à
six
semaines,
After
five
to
six
weeks,
Les
vivres
vin-vin-vinrent
à
manquer
The
sup-sup-supplies
ran
out
On
tira
z'a
la
courte
paille,
We
drew
straws,
Pour
savoir
qui-qui-qui
serait
mangé,
To
see
who-who-who
would
be
eaten,
Le
sort
tomba
sur
le
plus
jeune,
The
lot
fell
on
the
youngest,
Qui
n'avait
ja-ja-jamais
navigué
Who
had
never
sailed
On
cherche
alors
à
quelle
sauce,
We
then
looked
for
a
sauce,
Le
pauvre
enfant-fant-fant
sera
mangé,
The
poor
child-child-child
will
be
eaten,
L'un
voulait
qu'on
le
mit
à
frire,
One
wanted
to
fry
it,
L'autre
voulait-lait-lait
le
fricasser,
The
other
wanted
to
fry
it,
Pendant
qu'ainsi
l'on
délibère,
While
deliberating
thus,
Il
monte
en
haut-haut-haut
du
grand
hunier,
He
climbed
up
the
top-top-topmast,
Il
fait
au
ciel
une
prière
He
made
a
prayer
to
heaven
Interrogeant-geant-geant
l'immensité,
Questioning-giant-giant
the
immensity,
Mais
regardant
la
mer
entière,
But
looking
at
the
entire
sea,
Il
vit
des
flots-flots-flots
de
tous
côtés,
He
saw
waves-waves-waves
on
all
sides,
Oh!
Sainte
Vierge
ma
patronne,
Oh!
Blessed
Virgin
my
patroness,
Cria
le
pau-pau-pauvre
infortuné,
Cried
the
poor-poor-poor
unfortunate,
Si
j'ai
péché,
vite
pardonne,
If
I
have
sinned,
quickly
forgive
me,
Empêche-les-les
de-de
me
manger,
Stop
them
from-from
eating
me,
Au
même
instant
un
grand
miracle,
At
the
same
moment
a
great
miracle,
Pour
l'enfant
fut-fut-fut
réalisé,
For
the
child
was-was-was
realized,
Des
p'tits
poissons
dans
le
navire,
Little
fish
in
the
ship,
Sautèrent
par-par-par
et
par
milliers,
Jumped
out-out-out
by
the
thousands,
On
les
prit,
on
les
mit
à
frire,
We
took
them,
we
fried
them,
Le
jeune
mou-mou-mousse
fut
sauvé,
The
young
cabin-boy
was
saved,
Si
cette
histoire
vous
amuse,
If
this
story
amuses
you,
Nous
allons
la-la-la
recommencer,
We
will
do
it
again-again-again,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Mazeres, Mario Santangeli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.