Le Top des Tout-P'tits - Il était un petit navire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Le Top des Tout-P'tits - Il était un petit navire




Il était un petit navire
Жил-был маленький корабль
Il était un petit navire {}
Жил-был маленький корабль, {}
Qui n'avait ja-ja-jamais navigué {}
Который никогда не плавал. {}
Ohé! Ohé!
Эй! Эй!
Ohé! Ohé! Matelot,
Эй! Эй! Матрос,
Matelot navigue sur les flots
Матрос, плыви по волнам.
Ohé! Ohé! Matelot,
Эй! Эй! Матрос,
Matelot navigue sur les flots
Матрос, плыви по волнам.
Il partit pour un long voyage {}
Он отправился в долгое путешествие {}
Sur la mer Mé-Mé-Méditerranée {}
По Средиземному морю. {}
Ohé! Ohé!
Эй! Эй!
Au bout de cinq à six semaines,
В конце пятой-шестой недели,
Les vivres vin-vin-vinrent à manquer
Провизия стала заканчиваться. {}
Ohé! Ohé!
Эй! Эй!
On tira z'a la courte paille,
Тянули жребий,
Pour savoir qui-qui-qui serait mangé,
Чтобы узнать, кого съедят.
Ohé! Ohé!
Эй! Эй!
Le sort tomba sur le plus jeune,
Жребий пал на самого молодого,
Qui n'avait ja-ja-jamais navigué
Который никогда не плавал. {}
Ohé! Ohé!
Эй! Эй!
On cherche alors à quelle sauce,
Стали думать, с каким соусом
Le pauvre enfant-fant-fant sera mangé,
Бедного ребенка съедят.
Ohé! Ohé!
Эй! Эй!
L'un voulait qu'on le mit à frire,
Один хотел его пожарить,
L'autre voulait-lait-lait le fricasser,
Другой хотел его потушить.
Ohé! Ohé!
Эй! Эй!
Pendant qu'ainsi l'on délibère,
Пока они так совещались,
Il monte en haut-haut-haut du grand hunier,
Он взобрался на вершину грот-мачты.
Ohé! Ohé!
Эй! Эй!
Il fait au ciel une prière
Он вознес к небу молитву,
Interrogeant-geant-geant l'immensité,
Взывая к небесной синеве.
Ohé! Ohé!
Эй! Эй!
Mais regardant la mer entière,
Но, глядя на бескрайнее море,
Il vit des flots-flots-flots de tous côtés,
Он видел только волны, волны, волны.
Ohé! Ohé!
Эй! Эй!
Oh! Sainte Vierge ma patronne,
О! Святая Дева, моя покровительница,
Cria le pau-pau-pauvre infortuné,
Воскликнул бедный юноша.
Ohé! Ohé!
Эй! Эй!
Si j'ai péché, vite pardonne,
Если я согрешил, скорее прости,
Empêche-les-les de-de me manger,
Не дай им меня съесть.
Ohé! Ohé!
Эй! Эй!
Au même instant un grand miracle,
В тот же миг свершилось чудо
Pour l'enfant fut-fut-fut réalisé,
Для этого ребенка.
Ohé! Ohé!
Эй! Эй!
Des p'tits poissons dans le navire,
Маленькие рыбки на корабль
Sautèrent par-par-par et par milliers,
Прыгали тысячами.
Ohé! Ohé!
Эй! Эй!
On les prit, on les mit à frire,
Их поймали, пожарили,
Le jeune mou-mou-mousse fut sauvé,
Юный юнга был спасен.
Ohé! Ohé!
Эй! Эй!
Si cette histoire vous amuse,
Если эта история вам понравилась,
Nous allons la-la-la recommencer,
Мы начнем ее сначала.
Ohé! Ohé!
Эй! Эй!





Авторы: Serge Mazeres, Mario Santangeli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.