Le Verdi Note Dell'antoniano - A un passo da te - перевод текста песни на немецкий

A un passo da te - Le Verdi Note Dell'antonianoперевод на немецкий




A un passo da te
Nur einen Schritt von dir
Come un battito sospeso
Wie ein angehaltener Herzschlag
Tra la luce e realtà
Zwischen Licht und Realität
Come un canto tatuato
Wie ein tätowiertes Lied
Sulla pelle sarà
Auf der Haut wird es sein
Cuore in gola, buio in scena
Herz in der Kehle, Dunkelheit auf der Bühne
Ma che freddo che fa
Aber wie kalt es ist
Sulle mani, sulla schiena
Auf den Händen, auf dem Rücken
Che travolge chi sa
Das den überwältigt, der weiß
Che cosa rimane... fin qui
Was bleibt... bis hierher
Chissà?
Wer weiß?
Per cosa rischiare... da qui!
Wofür riskieren... von hier aus!
Tu prendi il meglio, e portalo via con te
Nimm du das Beste und trag es fort mit dir
Con il coraggio di sceglierti perché
Mit dem Mut, dich selbst zu wählen, denn
Si può restare, o dimmi dove si va
Man kann bleiben, oder sag mir, wohin es geht
Basta un passaggio, c′è chi lo aspetta già!
Eine Mitfahrt genügt, da ist wer, der schon wartet!
Cosa rimane. cosa rimane.
Was bleibt. Was bleibt.
Dove si va?
Wohin geht es?
Cosa rimane. cosa rimane.
Was bleibt. Was bleibt.
A un passo in più da te!
Einen Schritt weiter zu dir!
Come allergico a un binario
Wie allergisch gegen ein Gleis
Questo viaggio è così
Diese Reise ist so
Cuore nel bagaglio a mano
Herz im Handgepäck
Si riparte da qui
Man startet wieder von hier
E' un ricordo già rimosso
Es ist eine schon entfernte Erinnerung
Che fa tutto da
Die alles von selbst macht
È la sensazione addosso
Es ist das Gefühl am Körper
Che lui scelga per te
Dass es für dich wählt
Che cosa rimane... fin qui
Was bleibt... bis hierher
Chissà?
Wer weiß?
E quanto rischiare... da qui
Und wie viel riskieren... von hier aus
Tu prendi il meglio, e portalo via con te
Nimm du das Beste und trag es fort mit dir
Con il coraggio di sceglierti perché
Mit dem Mut, dich selbst zu wählen, denn
Si può restare, o dimmi dove si va
Man kann bleiben, oder sag mir, wohin es geht
Basta un passaggio, c′è chi lo aspetta già!
Eine Mitfahrt genügt, da ist wer, der schon wartet!
Cosa rimane. cosa rimane.
Was bleibt. Was bleibt.
Dove si va?
Wohin geht es?
Cosa rimane. cosa rimane.
Was bleibt. Was bleibt.
A un passo in più da te!
Einen Schritt weiter zu dir!
Nessuno può regalarti chi diventerai
Niemand kann dir schenken, wer du werden wirst
Nessuno può raccontarti davvero chi sei
Niemand kann dir wirklich erzählen, wer du bist
Niente spazi regole fuori da te,
Keine Räume noch Regeln außerhalb von dir,
Oggi le scriverai!
Heute wirst du sie schreiben!
Tu prendi il meglio, e portalo via con te
Nimm du das Beste und trag es fort mit dir
Con il coraggio di sceglierti perché
Mit dem Mut, dich selbst zu wählen, denn
Si può restare, o dimmi dove si va
Man kann bleiben, oder sag mir, wohin es geht
Basta un passaggio, c'è chi lo aspetta già!
Eine Mitfahrt genügt, da ist wer, der schon wartet!
Cosa rimane... cosa rimane...
Was bleibt... Was bleibt...
Dove si va?
Wohin geht es?
Cosa rimane?
Was bleibt?
Tra il tempo e l'anima
Zwischen der Zeit und der Seele
Cosa rimane... cosa rimane...
Was bleibt... Was bleibt...
Dove si va?
Wohin geht es?
Cosa rimane?
Was bleibt?
A un passo in più da te!
Einen Schritt weiter zu dir!





Авторы: Alessio Zini, Sara Casali


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.