Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santa Notte (Silent Night)
Святая ночь (Тихая ночь)
Dolce
Signor
Сладкий
Господь,
Su
nel
ciel
verso
te
К
Тебе
на
небесах
Questa
notte
s'innalza
dal
cuor
В
эту
ночь
из
сердца
возносится
Un
sospiro
di
pace
e
d'amor
Вздох
мира
и
любви.
Questa
notte
tu
nasci,
В
эту
ночь
Ты
рождаешься,
Dolce
bambino
Gesù.
Сладкий
младенец
Иисус.
Oggi
per
te,
l'umanità
Сегодня
за
Тебя,
человечество
Oh
Gesù,
pregherà
О,
Иисус,
будет
молиться.
Nella
luce
di
un
mite
ideal
В
свете
кроткого
идеала
È
la
buona
novella
che
tu
Это
благая
весть,
которую
Ты
Rechi
al
cuore
del
mondo
Приносишь
в
сердце
мира,
Notte
del
Santo
Natal.
Ночь
Святого
Рождества.
Silent
night,
holy
night
Тихая
ночь,
святая
ночь,
All
is
calm,
all
is
bright
Всё
спокойно,
всё
светло.
Nur
das
traute
hocheilige
Paar
Лишь
доверенная
святая
пара,
Holder
Knabe
im
lockigen
Haar.
Прекрасный
младенец
с
кудрявыми
волосами.
Sleep
in
heavenly
peace,
Спи
в
небесном
покое,
Sleep
in
heavenly
peace.
Спи
в
небесном
покое.
Oggi
per
te,
l'umanità
Сегодня
за
Тебя,
человечество
Oh
Gesù,
pregherà
О,
Иисус,
будет
молиться.
Nella
luce
di
un
mite
ideal
В
свете
кроткого
идеала
È
la
buona
novella
che
tu
Это
благая
весть,
которую
Ты
Rechi
al
cuore
del
mondo
Приносишь
в
сердце
мира,
Notte
del
Santo
Natal
Ночь
Святого
Рождества.
Notte
del
Santo
Natal.
Ночь
Святого
Рождества.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Mohr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.