Le Verdi Note Dell'antoniano - Traccia la tua rotta - перевод текста песни на немецкий

Traccia la tua rotta - Le Verdi Note Dell'antonianoперевод на немецкий




Traccia la tua rotta
Bestimme deine Route
Col timone tra le mani cerco la mia strada
Mit dem Ruder in den Händen suche ich meinen Weg
Senza fiato, senza meta accada quel che accada
Atemlos, ziellos, geschehe, was geschehen mag
Fuoco e fiamme è quel che resta di una vecchia stanza
Feuer und Flammen sind, was von einem alten Raum übrig bleibt
Nella sfera di un pirata schegge di speranza
In der Kugel eines Piraten, Splitter der Hoffnung
Io partirò, nel buio più profondo
Ich werde aufbrechen, in die tiefste Dunkelheit
Scoprirò le chiavi del mio mondo
Ich werde die Schlüssel zu meiner Welt entdecken
Tra le stelle sfreccia già la flotta
Zwischen den Sternen saust schon die Flotte
Puoi sentirmi? Traccia la tua rotta!
Kannst du mich hören? Bestimme deine Route!
Tuoni o pioggia questo non importa
Donner oder Regen, das ist egal
Sei dei nostri? Traccia la tua rotta!
Bist du eine von uns? Bestimme deine Route!
Traccia la tua rotta adesso, traccia la tua!
Bestimme deine Route jetzt, bestimme deine!
Traccia la tua rotta!
Bestimme deine Route!
Traccia la tua rotta adesso, traccia la tua!
Bestimme deine Route jetzt, bestimme deine!
Prima di salpare studio bene l′equipaggio
Bevor ich in See steche, studiere ich die Mannschaft gut
Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh
Come una famiglia lungo tutto questo viaggio
Wie eine Familie auf dieser ganzen Reise
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
La fiducia vera mi hanno detto è un bene raro
Wahres Vertrauen, hat man mir gesagt, ist ein seltenes Gut
Regalarla può causare un bel risveglio amaro
Es zu verschenken kann ein bitteres Erwachen verursachen
Forse farò i conti con l'amico del giaguaro
Vielleicht werde ich mit dem Freund des Jaguars abrechnen müssen
Non aver paura, guarda avanti, ecco un faro
Hab keine Angst, schau nach vorn, da ist ein Leuchtturm
Tra le stelle sfreccia già la flotta
Zwischen den Sternen saust schon die Flotte
Puoi sentirmi? Traccia la tua rotta!
Kannst du mich hören? Bestimme deine Route!
Tuoni o pioggia questo non importa
Donner oder Regen, das ist egal
Sei dei nostri? Traccia la tua rotta!
Bist du eine von uns? Bestimme deine Route!
Traccia la tua rotta adesso, traccia la tua!
Bestimme deine Route jetzt, bestimme deine!
Traccia la tua rotta adesso, traccia la tua!
Bestimme deine Route jetzt, bestimme deine!
Traccia la tua rotta!
Bestimme deine Route!
Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh
Tanto Non hai il coraggio.
Du hast sowieso nicht den Mut.
Troverò il tesoro...
Ich werde den Schatz finden...
AHAHAHAHAHAHHAA!
AHAHAHAHAHAHHAA!
Devo prendere il timone!
Ich muss das Ruder übernehmen!
Non hai ancora imparato a scegliere con chi batterti.
Du hast noch nicht gelernt, auszuwählen, mit wem du dich anlegst.
Cosa vedo a prua? Il mio futuro!
Was sehe ich am Bug? Meine Zukunft!
Sì, quale futuro...
Ja, welche Zukunft...
Farò tremare le stelle come fuoco nel sole!
Ich werde die Sterne erzittern lassen wie Feuer in der Sonne!
Tra le stelle sfreccia già la flotta
Zwischen den Sternen saust schon die Flotte
Puoi sentirmi? Traccia la tua rotta!
Kannst du mich hören? Bestimme deine Route!
Tuoni o pioggia questo non importa
Donner oder Regen, das ist egal
Sei dei nostri? Traccia la tua rotta!
Bist du eine von uns? Bestimme deine Route!
Traccia la tua rotta adesso, traccia la tua!
Bestimme deine Route jetzt, bestimme deine!
Traccia la tua rotta adesso, traccia la tua!
Bestimme deine Route jetzt, bestimme deine!





Авторы: Casali, Tori, Zini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.