Le Vibrazioni - Cambia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Le Vibrazioni - Cambia




Cambia
Меняется
Se fosse facile dirti di restare qui
Если бы было легко сказать тебе: "Останься здесь"
Se fosse facile avere un minuto solo per convincerti
Если бы было легко найти минутку, чтобы убедить тебя
Io non lo so, almeno adesso non avrei più paura
Я не знаю, по крайней мере сейчас, я бы больше не боялся
Giorni interi a contarci i lividi
Целые дни, считая синяки
Ma com'è bella Milano d'inverno, forse domani nevica
Но как прекрасен Милан зимой, возможно, завтра пойдет снег
Forse è meglio se restiamo a casa
Возможно, лучше останемся дома
Poi sveglieremo la città
Потом разбудим город
Nell'alba fredda delle sei
В холодном рассвете шести утра
E vivere è la sola cosa che ci viene bene
И жить единственное, что у нас хорошо получается
Tutto il resto non conta, siamo in piedi un'altra volta
Всё остальное не имеет значения, мы снова на ногах
Cambia
Меняется
Due mani che si cercano nel buio
Две руки, ищущие друг друга в темноте
E il mondo cambia
И мир меняется
Promesse che non durano un minuto
Обещания, которые не длятся и минуты
E tutti i calcoli inutili
И все бесполезные расчеты
Sei tu che pensi di essere diversa
Ты думаешь, что ты другая
Ma è il mondo che cambia
Но это мир меняется
Se fosse facile dire "io stasera non esco"
Если бы было легко сказать: сегодня вечером не выйду"
Fosse facile stare in silenzio e non spiegarti niente
Было бы легко молчать и ничего тебе не объяснять
E raccontarsi che va tutto bene
И рассказывать друг другу, что всё хорошо
E spegnere il telefono
И выключить телефон
Riverniciare le pareti mentre tutto
Перекрасить стены, пока всё
Cambia
Меняется
Due mani che si cercano nel buio
Две руки, ищущие друг друга в темноте
E il mondo cambia
И мир меняется
Promesse che non durano un minuto
Обещания, которые не длятся и минуты
E tutti i calcoli inutili
И все бесполезные расчеты
La pioggia lava ancora i tuoi peccati
Дождь всё ещё смывает твои грехи
E il mondo cambia
И мир меняется
Rincorrersi per non restare indietro un'altra volta
Гнаться, чтобы снова не остаться позади
E tutto quello che vorresti adesso non è mai abbastanza
И всего, чего ты хочешь сейчас, никогда не бывает достаточно
Sei tu che pensi di essere diversa
Ты думаешь, что ты другая
Ma è il mondo che cambia
Но это мир меняется
C'erano quei giorni e tutti i nostri film
Были те дни и все наши фильмы
Il mare piatto nelle polaroid
Спокойное море на полароидах
C'era la voglia di risolvere le cose
Было желание всё исправить
Come se il mondo fosse cenere che cade
Как будто мир это пепел, падающий
Dalle tue sigarette fumate sul balcone
С твоих сигарет, выкуренных на балконе
Quando la guerra inizia per un posto che non hai
Когда война начинается за место, которого у тебя нет
E tutte le parole, parole da evitare
И все слова, слова, которых следует избегать
Sorrisi da affittare per nascondere chi sei
Улыбки напрокат, чтобы скрыть, кто ты есть
Cambia
Меняется
Due mani che si cercano nel buio
Две руки, ищущие друг друга в темноте
E il mondo cambia
И мир меняется
Promesse che non durano un minuto
Обещания, которые не длятся и минуты
E tutti i calcoli inutili
И все бесполезные расчеты
La pioggia lava ancora i tuoi peccati
Дождь всё ещё смывает твои грехи
E il mondo cambia
И мир меняется
Rincorrersi per non restare indietro un'altra volta
Гнаться, чтобы снова не остаться позади
E tutto quello che vorresti adesso non è mai abbastanza
И всего, чего ты хочешь сейчас, никогда не бывает достаточно
Sei tu che pensi di essere diversa
Ты думаешь, что ты другая
Ma è il mondo che cambia
Но это мир меняется
Sì, cambia
Да, меняется
Cambia
Меняется
È il mondo che cambia
Это мир меняется





Авторы: FRANCESCO MARGOLA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.