Текст и перевод песни Le Vibrazioni - Chissenefrega dell'aldilà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chissenefrega dell'aldilà
I Don't Give a Damn About the Afterlife
Innamorata
di
tutti
quei
ragazzi
In
love
with
all
those
boys
Che
parlano
d'amore
Who
talk
about
love
Amore
senza
rimpianto
Love
without
regret
Così
ti
fai
baciare
So
you
let
yourself
be
kissed
E
a
volte
anche
toccare
And
sometimes
even
touched
Lì
dove
c'è
nascosta
la
passione
del
male
Where
the
passion
of
evil
is
hidden
Ma
chissenefrega
dell'aldilà
But
who
gives
a
damn
about
the
afterlife
Voglio
vivere
ora
e
adesso
nel
tempo
I
want
to
live
now
and
now
in
time
E
quest'attimo
renderlo
sempre
più
eterno
And
make
this
moment
last
forever
Poi
se
fosse
solo
una
questione
di
sesso
If
it
were
just
a
matter
of
sex
Metterebbe
a
tacere
i
sensi
di
colpa
It
would
silence
the
feelings
of
guilt
Il
piacere
di
farlo
costante
e
più
spesso
The
pleasure
of
doing
it
constantly
and
more
often
Innamorata
del
tuo
corpo
riflesso
In
love
with
your
body
reflected
Lo
specchio
primo
complice
del
tuo
appetito
The
mirror
first
accomplice
to
your
appetite
Così
ti
metti
a
giocare
So
you
start
playing
Pensando
di
esser
da
sola
Thinking
you
are
alone
Fotografando
ogni
tuo
privato
istante
Photographing
every
private
moment
of
yours
Che
poi
ti
piace
mostrare
That
you
then
like
to
show
Ma
chissenefrega
dell'aldilà
But
who
gives
a
damn
about
the
afterlife
Voglio
vivere
ora
e
adesso
nel
tempo
I
want
to
live
now
and
now
in
time
E
quest'attimo
renderlo
sempre
più
eterno
And
make
this
moment
last
forever
Poi
se
fosse
solo
una
questione
di
sesso
If
it
were
just
a
matter
of
sex
Metterebbe
a
tacere
i
sensi
di
colpa
It
would
silence
the
feelings
of
guilt
Il
piacere
di
farlo
costante
e
più
spesso
The
pleasure
of
doing
it
constantly
and
more
often
Ma
chissenefrega
dell'aldilà
But
who
gives
a
damn
about
the
afterlife
Voglio
vivere
ora
e
adesso
nel
tempo
I
want
to
live
now
and
now
in
time
E
quest'attimo
renderlo
sempre
più
eterno
And
make
this
moment
last
forever
Poi
se
fosse
solo
una
questione
di
sesso
If
it
were
just
a
matter
of
sex
Metterebbe
a
tacere
i
sensi
di
colpa
It
would
silence
the
feelings
of
guilt
Il
piacere
di
farlo
costante
e
più
spesso
The
pleasure
of
doing
it
constantly
and
more
often
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: francesco sarcina
Альбом
V
дата релиза
09-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.