Le Vibrazioni - Dov'è - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Le Vibrazioni - Dov'è




Dov'è
Где же
Cerco di capire quello
Пытаюсь понять то,
Che non so capire
Чего я не понимаю.
Fuori vola polline
Летит пыльца,
E ho creduto fosse neve
А я думал, это снег.
E non mi sento contento
И я не чувствую себя счастливым.
Chissà se poi sono io
Кто знает, может быть, это я,
Quello allo specchio
Тот, в зеркале.
Cerco dai vicini
Ищу у соседей
La mia dose giornaliera
Свою дневную дозу
Di sorrisi ricambiati
Взаимных улыбок,
Per potermi poi sentire
Чтобы потом почувствовать себя
Socialmente in pace
В мире с собой,
Con il mondo e con il mio quartiere
С миром и со своим районом.
Chiedimi se dove sto
Спроси меня, хорошо ли мне там,
Sto bene
Где я сейчас.
Se sono felice
Счастлив ли я.
Chiedimi qualsiasi cosa
Спроси меня о чем угодно,
Basta che mi dici
Только скажи мне,
Dov'è, dov'è, dov'è, dov'è, dov'è
Где же, где же, где же, где же, где же,
Dov'è, dov'è
Где же, где же
La gioia, dov'è, dov'è, dov'è, dov'è, dov'è
Радость, где же, где же, где же, где же, где же,
Dov'è, dov'è, dov'è
Где же, где же, где же.
Mi chiedo dov'è quel giorno che non sprecherai
Я спрашиваю себя, где тот день, когда ты не потратишь зря
Il cielo rosso, l'orizzonte
Красное небо, горизонт
E l'odio arreso al bene
И ненависть, обращенную в добро.
Dov'è
Где же?
Mi chiedo dov'è
Я спрашиваю себя, где же.
Cerco di sentire quello
Пытаюсь почувствовать то,
Che non so vedere
Чего не вижу.
La mia solitudine
Мое одиночество
È sul fondo di un bicchiere
На дне стакана
D'acqua che m'inviti a bere
Воды, которая манит меня выпить.
Ho sete di stupore
Я жажду удивления.
Mi puoi accontentare?
Ты можешь меня порадовать?
Chiedimi se sono fuori posto
Спроси меня, не лишний ли я
In questo posto
В этом месте.
Chiedi tutto basta che qualcuno
Спроси все, что угодно, только бы кто-нибудь
Mi risponda adesso
Ответил мне сейчас.
Dov'è, dov'è, dov'è, dov'è, dov'è
Где же, где же, где же, где же, где же,
Dov'è, dov'è, dov'è
Где же, где же, где же
La gioia, dov'è, dov'è, dov'è, dov'è
Радость, где же, где же, где же, где же,
Dov'è, dov'è, dov'è
Где же, где же, где же.
Mi chiedo dov'è quel giorno che non sprecherai
Я спрашиваю себя, где тот день, когда ты не потратишь зря
Il cielo rosso, l'orizzonte
Красное небо, горизонт
E l'odio arreso al bene
И ненависть, обращенную в добро.
Dov'è
Где же?
Mi chiedo dov'è
Я спрашиваю себя, где же.
E rimango già qui, rimango così e
И я остаюсь здесь, остаюсь таким, какой я есть, и
E non ci penso più
И больше не думаю об этом.
Ho una clessidra ferma al posto del cuore
У меня остановившиеся песочные часы вместо сердца
E un piano alto dove puoi vedere tutto
И высокий этаж, откуда можно все увидеть.
Rimango così, rimango così e
Я остаюсь таким, какой я есть, и
E non ci penso più
И больше не думаю об этом.
E allora chiedimi se sono fuori posto
Так спроси меня, не лишний ли я
In questo posto
В этом месте.
Chiedi tutto basta che qualcuno
Спроси все, что угодно, только бы кто-нибудь
Mi risponda adesso
Ответил мне сейчас.
Dov'è, dov'è, dov'è, dov'è, dov'è
Где же, где же, где же, где же, где же,
Dov'è, dov'è
Где же, где же
La gioia, dov'è, dov'è, dov'è, dov'è, dov'è
Радость, где же, где же, где же, где же, где же,
Dov'è, dov'è
Где же, где же.
Mi chiedo dov'è quel giorno che non sprecherai
Я спрашиваю себя, где тот день, когда ты не потратишь зря
Il cielo rosso, l'orizzonte
Красное небо, горизонт
E l'odio arreso al bene
И ненависть, обращенную в добро.
Dov'è
Где же?
Mi chiedo dov'è
Я спрашиваю себя, где же.
Cerco di capire quello
Пытаюсь понять то,
Che non so capire
Чего не понимаю.
Fuori vola polline
Летит пыльца,
Eppure sembra neve
И все же похоже на снег.





Авторы: Davide Simonetta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.