Текст и перевод песни Le Vibrazioni - Dov'è
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerco
di
capire
quello
Пытаюсь
понять
то,
Che
non
so
capire
Чего
я
не
понимаю.
Fuori
vola
polline
Летит
пыльца,
E
ho
creduto
fosse
neve
А
я
думал,
это
снег.
E
non
mi
sento
contento
И
я
не
чувствую
себя
счастливым.
Chissà
se
poi
sono
io
Кто
знает,
может
быть,
это
я,
Quello
allo
specchio
Тот,
в
зеркале.
Cerco
dai
vicini
Ищу
у
соседей
La
mia
dose
giornaliera
Свою
дневную
дозу
Di
sorrisi
ricambiati
Взаимных
улыбок,
Per
potermi
poi
sentire
Чтобы
потом
почувствовать
себя
Socialmente
in
pace
В
мире
с
собой,
Con
il
mondo
e
con
il
mio
quartiere
С
миром
и
со
своим
районом.
Chiedimi
se
dove
sto
Спроси
меня,
хорошо
ли
мне
там,
Se
sono
felice
Счастлив
ли
я.
Chiedimi
qualsiasi
cosa
Спроси
меня
о
чем
угодно,
Basta
che
mi
dici
Только
скажи
мне,
Dov'è,
dov'è,
dov'è,
dov'è,
dov'è
Где
же,
где
же,
где
же,
где
же,
где
же,
Dov'è,
dov'è
Где
же,
где
же
La
gioia,
dov'è,
dov'è,
dov'è,
dov'è,
dov'è
Радость,
где
же,
где
же,
где
же,
где
же,
где
же,
Dov'è,
dov'è,
dov'è
Где
же,
где
же,
где
же.
Mi
chiedo
dov'è
quel
giorno
che
non
sprecherai
Я
спрашиваю
себя,
где
тот
день,
когда
ты
не
потратишь
зря
Il
cielo
rosso,
l'orizzonte
Красное
небо,
горизонт
E
l'odio
arreso
al
bene
И
ненависть,
обращенную
в
добро.
Mi
chiedo
dov'è
Я
спрашиваю
себя,
где
же.
Cerco
di
sentire
quello
Пытаюсь
почувствовать
то,
Che
non
so
vedere
Чего
не
вижу.
La
mia
solitudine
Мое
одиночество
È
sul
fondo
di
un
bicchiere
На
дне
стакана
D'acqua
che
m'inviti
a
bere
Воды,
которая
манит
меня
выпить.
Ho
sete
di
stupore
Я
жажду
удивления.
Mi
puoi
accontentare?
Ты
можешь
меня
порадовать?
Chiedimi
se
sono
fuori
posto
Спроси
меня,
не
лишний
ли
я
In
questo
posto
В
этом
месте.
Chiedi
tutto
basta
che
qualcuno
Спроси
все,
что
угодно,
только
бы
кто-нибудь
Mi
risponda
adesso
Ответил
мне
сейчас.
Dov'è,
dov'è,
dov'è,
dov'è,
dov'è
Где
же,
где
же,
где
же,
где
же,
где
же,
Dov'è,
dov'è,
dov'è
Где
же,
где
же,
где
же
La
gioia,
dov'è,
dov'è,
dov'è,
dov'è
Радость,
где
же,
где
же,
где
же,
где
же,
Dov'è,
dov'è,
dov'è
Где
же,
где
же,
где
же.
Mi
chiedo
dov'è
quel
giorno
che
non
sprecherai
Я
спрашиваю
себя,
где
тот
день,
когда
ты
не
потратишь
зря
Il
cielo
rosso,
l'orizzonte
Красное
небо,
горизонт
E
l'odio
arreso
al
bene
И
ненависть,
обращенную
в
добро.
Mi
chiedo
dov'è
Я
спрашиваю
себя,
где
же.
E
rimango
già
qui,
rimango
così
e
И
я
остаюсь
здесь,
остаюсь
таким,
какой
я
есть,
и
E
non
ci
penso
più
И
больше
не
думаю
об
этом.
Ho
una
clessidra
ferma
al
posto
del
cuore
У
меня
остановившиеся
песочные
часы
вместо
сердца
E
un
piano
alto
dove
puoi
vedere
tutto
И
высокий
этаж,
откуда
можно
все
увидеть.
Rimango
così,
rimango
così
e
Я
остаюсь
таким,
какой
я
есть,
и
E
non
ci
penso
più
И
больше
не
думаю
об
этом.
E
allora
chiedimi
se
sono
fuori
posto
Так
спроси
меня,
не
лишний
ли
я
In
questo
posto
В
этом
месте.
Chiedi
tutto
basta
che
qualcuno
Спроси
все,
что
угодно,
только
бы
кто-нибудь
Mi
risponda
adesso
Ответил
мне
сейчас.
Dov'è,
dov'è,
dov'è,
dov'è,
dov'è
Где
же,
где
же,
где
же,
где
же,
где
же,
Dov'è,
dov'è
Где
же,
где
же
La
gioia,
dov'è,
dov'è,
dov'è,
dov'è,
dov'è
Радость,
где
же,
где
же,
где
же,
где
же,
где
же,
Dov'è,
dov'è
Где
же,
где
же.
Mi
chiedo
dov'è
quel
giorno
che
non
sprecherai
Я
спрашиваю
себя,
где
тот
день,
когда
ты
не
потратишь
зря
Il
cielo
rosso,
l'orizzonte
Красное
небо,
горизонт
E
l'odio
arreso
al
bene
И
ненависть,
обращенную
в
добро.
Mi
chiedo
dov'è
Я
спрашиваю
себя,
где
же.
Cerco
di
capire
quello
Пытаюсь
понять
то,
Che
non
so
capire
Чего
не
понимаю.
Fuori
vola
polline
Летит
пыльца,
Eppure
sembra
neve
И
все
же
похоже
на
снег.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Simonetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.