Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fermi senza forma
Безликие и неподвижные
Le
parole
fluiscono
voraci
Слова,
словно
лавина,
обрушиваются
с
ненасытной
жаждой
Nel
tentativo
di
trovare
un
senso
a
questa
vita,
В
попытках
отыскать
смысл,
предназначение
в
жизни,
Ma
non
temere
c′è
solo
da
impazzire
Но
не
пугайся,
нужно
лишь
сойти
с
ума,
Stando
dietro
a
tutte
quelle
storie
di
complotti
e
assassini...
Брести
след
в
след
за
дьявольскими
заговорами
и
убийствами...
Ma
passerà
Но
это
пройдет,
Come
passano
anche
le
stagioni
Ибо
все
сезоны
временны,
Fermi
senza
forma
Безликие
и
неподвижные,
La
primavera
non
c'è
più,
perciè
mio
amore
dolcissima
creatura
Весна
минула,
милая
моя,
нежное
созданье,
Tu
che
sei
il
futuro
non
avrai
nessuna
falsa
scusa...
Ты
- будущее,
и
ложь
тебе
несвойственна...
Provvede
a
colpire
Поражает
внезапно,
Ma
se
non
sa
Не
распознав
Chi
è
il
nemico
Своего
врага,
Finirà
per
farsi
Она
поранит
Ma
se
non
sa
Не
распознав
Chi
è
il
nemico
Своего
врага,
Finirà
per
farsi
Она
поранит
Non
basta
mai
Слов
всегда
мало,
E
non
bastan
le
parole
И
не
достать
их
и
сотней,
Per
descrivere
l′assurdità
dei
nostri
tempi
Дабы
описать
весь
абсурд
наших
дней,
Dove
si
parla
di
amore
a
non
finire
Когда
все
вокруг
лишь
бездумно
твердят
о
любви,
Per
raccontare
false
storie
Рассказывая
небылицы
A
quelli
che
hanno
ancora
fame
Тем,
кто
до
сих
пор
изнывает
от
голода,
Nessuna
scusa
Никаких
оправданий,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Sarcina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.