Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marco,
Marco
Marco,
Marco
Frà
oh,
Frà
andiamo
Bro
oh,
Bro
let's
go
Andiamo
o
no?
Are
we
going
or
not?
Dai
ragazzi
andiamo
Come
on
guys
let's
go
Dai
dai
dai
che
chiude
l'autostrada
alle
10!
Come
on,
come
on,
let's
go,
the
highway
closes
at
10!
Dobbiamo
prendere
sta
autostrada
di
merda...
We
need
to
take
this
crappy
highway...
Più
di
tre
anni
ormai
che
corro
senza
mai
capire
dove
sono
It's
been
over
three
years
now
that
I've
been
running
without
ever
knowing
where
I
am
E
non
mi
è
ancora
chiaro
il
viaggio
su
questo
benedetto
forgone
And
it's
still
not
clear
to
me
the
journey
on
this
blessed
truck
Aaahhhhh
aaahhhh
aaahhhhh
aaahhhh
Aaahhhhh
aaahhhh
aaahhhhh
aaahhhh
E
pure
vedo
così
tanta
gente
che
non
mi
sembra
vero
And
also
I
see
so
many
people
that
it
doesn't
seem
real
to
me
Ed
è
anche
vero
che
fumando
sempre
non
smetti
mai
di
girare
And
it's
also
true
that
by
always
smoking
you
never
stop
spinning
Aaahhhhh
aaahhhh
aaahhhhh
aaahhhh
Aaahhhhh
aaahhhh
aaahhhhh
aaahhhh
E
non
so
più
come
si
fa
a
stare
giù
And
I
don't
know
how
to
calm
down
anymore
Vedo
tanti
posti,
è
vero,
I
see
so
many
places,
it's
true,
Ma
è
anche
vero
che
non
so
But
it's
also
true
that
I
don't
know
Quanti
giorni
durerò
How
many
days
I
will
last
L'amico
Nico
dice
che
ho
bisogno
di
stare
a
sentire
Friend
Nico
says
I
need
to
listen
Chi
ne
sa
più
di
me
in
materia
viaggio
perché
sarà
fatta
ancora
Who
knows
more
than
me
about
travel
because
it
will
be
done
again
Aaahhhhh
aaahhhh
aaahhhhh
aaahhhh
Aaahhhhh
aaahhhh
aaahhhhh
aaahhhh
Ma
dimmelo
tu
se
ho
ormai
sono
stato
preso
But
tell
me
if
I've
been
taken
now
Per
vedere
la
reazione
To
see
the
reaction
Del
mio
corpo
chiuso
in
un
furgone
Of
my
body
locked
in
a
van
E
non
so
più
come
si
fa
a
stare
giù
And
I
don't
know
how
to
calm
down
anymore
Vedo
tanti
posti,
è
vero,
I
see
so
many
places,
it's
true,
Ma
è
anche
vero
che
non
so
But
it's
also
true
that
I
don't
know
Quanti
giorni
durerò
How
many
days
I
will
last
Cos'è
stato
quel
brutto
rumore
What
was
that
terrible
noise?
Ora
che
mi
sono
svegliato
Now
that
I
woke
up
Stavo
sognando
di
giocare
in
mezzo
al
mare
con
il
mio
amore
I
was
dreaming
of
playing
in
the
middle
of
the
sea
with
my
love
Aaahhhhh
aaahhhh
aaahhhhh
aaahhhh
Aaahhhhh
aaahhhh
aaahhhhh
aaahhhh
Ma
dimmelo
tu
se
ho
ormai
sono
stato
preso
But
tell
me
if
I've
been
taken
now
Per
vedere
la
reazione
To
see
the
reaction
Del
mio
corpo
chiuso
in
un
furgone
Of
my
body
locked
in
a
van
E
non
so
più
come
si
fa
a
stare
giù
And
I
don't
know
how
to
calm
down
anymore
Vedo
tanti
posti,
è
vero,
I
see
so
many
places,
it's
true,
Ma
è
anche
vero
che
non
so
But
it's
also
true
that
I
don't
know
Quanti
giorni
durerò
How
many
days
I
will
last
L'amico
Nico
dice
che
ora
devo
proprio
risalire
Friend
Nico
says
that
now
I
really
have
to
go
back
up
Ooh
allora?
ehehe
Ooh
so?
ehehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Sarcina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.