Текст и перевод песни Le Vibrazioni - Ovunque Andrò
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ovunque Andrò
Everywhere I Go
È
difficile
non
averti
e
It’s
hard
not
to
have
you
and
Dover
sorridere
alla
gente
che
To
smile
at
the
people
that
Non
sa
della
mia
vita
intima
Don't
know
about
my
private
life
Si
aspettan
che
li
faccia
ridere
They
expect
me
to
make
them
laugh
Mentre
tu
vai
via
While
you
go
away
E
vado
via
per
difendermi
And
I
go
away
to
defend
myself
Ma
ovunque
andrò
so
che
io
ti
penserò
But
everywhere
I
go
I
know
that
I'll
think
of
you
Sperando
che
per
te
sia
identico
Hoping
that
for
you
is
the
same
Ascoltami,
le
gioie
non
sempre
son
gratuite
Listen
to
me,
joys
are
not
always
free
A
vote
i
mondi
si
contendono
Sometimes
worlds
contend
Gli
spazi
vuoti
di
un
deserto
che
The
empty
spaces
of
a
desert
that
Non
si
vede,
ma
senti
che
in
fondo
c'è
You
don't
see,
but
you
feel
it
inside
E
non
è
semplice
And
it's
not
easy
E
vado
via
per
difendermi
And
I
go
away
to
defend
myself
Ma
ovunque
andrò
so
che
io
ti
penserò
But
everywhere
I
go
I
know
that
I'll
think
of
you
Sperando
che
per
te
sia
identico
Hoping
that
for
you
is
the
same
Ma
cosa
fai
But
what
are
you
doing
Non
esiste
che
It's
impossible
Così
da
un
giorno
all'altro
mi
dici
che
That
like
this
from
one
day
to
another
you
tell
me
that
Ritorni
indietro
e
forse
ritornerai
da
me
You'll
come
back,
and
maybe
you'll
come
back
to
me
Ovunque
andrò
Everywhere
I
go
Ovunque
andrò
Everywhere
I
go
E
vado
via
per
difendermi
And
I
go
away
to
defend
myself
Ma
ovunque
andrò
so
che
io
ti
penserò
But
everywhere
I
go
I
know
that
I'll
think
of
you
Sperando
che
per
te
sia
identico
Hoping
that
for
you
is
the
same
Ma
cosa
fai
But
what
are
you
doing
Non
esiste
che
It's
impossible
Così
da
un
giorno
all'altro
mi
dici
che
That
like
this
from
one
day
to
another
you
tell
me
that
Ritorni
indietro
e
forse
ritornerai
da
me
You'll
come
back,
and
maybe
you'll
come
back
to
me
Ovunque
andrò
Everywhere
I
go
Ovunque
andrò
Everywhere
I
go
Ovunque
andrò
Everywhere
I
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Sarcina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.