Текст и перевод песни Le Youth - Underwater
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sick
of
all
the
space
Я
устал
от
пустоты,
So
far
from
where
I
was
Отдалился
от
себя
прежнего.
Not
too
long
ago
your
skin
was
mine
to
hold
Кажется,
совсем
недавно
твоя
кожа
была
моей.
I
let
you
climb
the
walls
Я
позволил
тебе
выйти
за
рамки,
I
took
myself
apart
Разрушил
себя
изнутри.
Told
me
that
you
couldn't
love
something
so
dark
Ты
говорила,
что
не
сможешь
полюбить
такую
тьму.
So
if
the
best
of
me
Так
если
лучшее
во
мне
-
Is
all
you
care
to
see
Это
всё,
что
ты
хочешь
видеть,
Baby,
I'm
asking
you
now
Детка,
я
спрашиваю
тебя
сейчас,
If
it's
death
do
us
part,
can
you
hold
me
underwater?
Если
нас
разлучит
смерть,
сможешь
ли
ты
удержать
меня
под
водой?
Keep
me
deep
in
the
dark,
where
my
heart
is
yours
to
slaughter
Оставить
меня
в
этой
тьме,
где
моё
сердце
- твоя
добыча?
If
it's
death
do
us
part,
can
you
hold
me
underwater?
Если
нас
разлучит
смерть,
сможешь
ли
ты
удержать
меня
под
водой?
Keep
me
deep
in
the
dark,
can
hold
me
underwater
(underwater)
Оставить
меня
в
этой
тьме,
сможешь
ли
ты
удержать
меня
под
водой?
(под
водой)
Can
you
hold
me
underwater?
Сможешь
ли
ты
удержать
меня
под
водой?
Can
you
hold
me
underwater?
Сможешь
ли
ты
удержать
меня
под
водой?
You
didn't
hesitate
Ты
не
сомневалась,
When
we
were
starting
new
Когда
мы
начинали
всё
заново.
Told
me
that
there
wasn't
one
thing
I
could
do
Говорила,
что
нет
ничего
такого,
To
push
you
far
away
Чтобы
оттолкнуть
тебя.
But
when
it
came
the
time
Но
когда
пришло
время,
To
see
my
skeletons,
you
said
it
wasn't
right
Увидеть
моих
скелетов
в
шкафу,
ты
сказала,
что
это
неправильно.
So
if
the
best
of
me
Так
если
лучшее
во
мне
-
Is
all
you
care
to
see
Это
всё,
что
ты
хочешь
видеть,
Baby,
I'm
asking
you
now
Детка,
я
спрашиваю
тебя
сейчас,
If
it's
death
do
us
part,
can
you
hold
me
underwater?
Если
нас
разлучит
смерть,
сможешь
ли
ты
удержать
меня
под
водой?
Keep
me
deep
in
the
dark,
where
my
heart
is
yours
to
slaughter
Оставить
меня
в
этой
тьме,
где
моё
сердце
- твоя
добыча?
If
it's
death
do
us
part,
can
you
hold
me
underwater?
Если
нас
разлучит
смерть,
сможешь
ли
ты
удержать
меня
под
водой?
Keep
me
deep
in
the
dark,
can
hold
me
underwater
(underwater)
Оставить
меня
в
этой
тьме,
сможешь
ли
ты
удержать
меня
под
водой?
(под
водой)
Can
you
hold
me
underwater?
Сможешь
ли
ты
удержать
меня
под
водой?
(If
it's
death
do
us
part,
can
you
hold
me
underwater?)
(Если
нас
разлучит
смерть,
сможешь
ли
ты
удержать
меня
под
водой?)
(Keep
me
deep
in
the
dark,
where
my
heart
is
yours
to
slaughter)
(Оставить
меня
в
этой
тьме,
где
моё
сердце
- твоя
добыча?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Martin Novodor, Evan Blair, Wes James, Sarah Barrios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.