Текст и перевод песни Le meilleur de la chanson française - Mistral gagnant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mistral gagnant
Mistral Triumphant
(Chanson
de
Renaud)
(A
song
by
Renaud)
Ah
m'asseoir
sur
un
banc
cinq
minutes
avec
toi
Ah
sit
on
a
bench
for
five
minutes
with
you
Et
regarder
les
gens
tant
qu'y
en
a
And
watch
people
as
long
as
there
are
any
Te
parler
du
bon
temps
qu'est
mort
ou
qui
r'viendra
Talk
to
you
about
the
good
times
that
are
dead
or
will
come
again
En
serrant
dans
ma
main
tes
p'tits
doigts
While
holding
your
little
fingers
in
my
hand
Pis
donner
à
bouffer
à
des
pigeons
idiots
And
feed
stupid
pigeons
Leur
filer
des
coups
d'pied
pour
de
faux
Give
them
fake
kicks
Et
entendre
ton
rire
qui
lézarde
les
murs
And
hear
your
laughter
crack
the
walls
Qui
sait
surtout
guérir
mes
blessures
That
above
all
knows
how
to
heal
my
wounds
Te
raconter
un
peu
Tell
you
a
bit
Comment
j'étais
minot
About
how
I
was
a
kid
Les
bombecs
fabuleux
The
fabulous
candy
Qu'on
piquait
chez
l'marchand
That
we
stole
from
the
merchant
Car-en-sac
et
Mintos
Car-en-sac
and
Mintos
Caramels
à
un
franc
One-franc
caramels
Et
les
Mistrals
gagnants
And
the
winning
Mistrals
Ah
marcher
sous
la
pluie
cinq
minutes
avec
toi
Ah
walk
in
the
rain
for
five
minutes
with
you
Et
regarder
la
vie
tant
qu'y
en
a
And
watch
life
as
long
as
there
is
any
Te
raconter
la
Terre
en
te
bouffant
des
yeux
Tell
you
about
Earth
while
staring
into
your
eyes
Te
parler
de
ta
mère
un
p'tit
peu
Talk
to
you
about
your
mother
for
a
bit
Et
sauter
dans
les
flaques
pour
la
faire
râler
And
jump
in
puddles
to
make
her
grumble
Bousiller
nos
godasses
et
s'marrer
Ruin
our
shoes
and
have
a
laugh
Et
entendre
ton
rire
comme
on
entend
la
mer
And
hear
your
laughter
like
one
hears
the
sea
S'arrêter
repartir
en
arrière
Stop,
start
again,
go
backwards
Te
raconter
surtout
Tell
you
about
Les
Carambars
d'antan
The
Carambars
of
yesteryear
Et
les
Coco-boers
And
the
Coco-boers
Et
les
vrais
Roudoudous
And
the
real
Roudoudous
Qui
nous
coupaient
les
lèvres
That
cut
our
lips
Et
nous
niquaient
les
dents
And
f****d
up
our
teeth
Et
les
Mistrals
gagnants
And
the
winning
Mistrals
Ah
m'asseoir
sur
un
banc
cinq
minutes
avec
toi
Ah
sit
on
a
bench
for
five
minutes
with
you
Regarder
le
soleil
qui
s'en
va
Watch
the
sun
go
down
Te
parler
du
bon
temps
qu'est
mort
mais
je
m'en
fous
Talk
to
you
about
the
good
times
that
are
dead
but
I
don't
care
Te
dire
que
les
méchants
c'est
pas
nous
Tell
you
that
we
are
not
the
bad
guys
Que
si
moi
je
suis
barge
ce
n'est
que
de
tes
yeux
That
if
I
am
crazy
it
is
only
because
of
your
eyes
Car
ils
ont
l'avantage
d'être
deux
Because
they
have
the
advantage
of
being
two
Et
entendre
ton
rire
s'envoler
aussi
haut
And
hear
your
laughter
fly
away
as
high
Que
s'envolent
les
cris
des
oiseaux
As
the
cries
of
birds
fly
away
Te
raconter
enfin
Tell
you
finally
Qu'il
faut
aimer
la
vie
That
you
have
to
love
life
Et
l'aimer
même
si
And
love
it
even
if
Le
temps
est
assassin
Time
is
an
assassin
Et
emporte
avec
lui
And
takes
with
it
Les
rires
des
enfants
The
laughter
of
children
Et
les
Mistrals
gagnants
And
the
winning
Mistrals
Et
les
Mistrals
gagnants
And
the
winning
Mistrals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.