Le meilleur de la chanson française - Mistral gagnant - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Le meilleur de la chanson française - Mistral gagnant




Mistral gagnant
Mistral Triumphant
(Chanson de Renaud)
(A song by Renaud)
Ah m'asseoir sur un banc cinq minutes avec toi
Ah sit on a bench for five minutes with you
Et regarder les gens tant qu'y en a
And watch people as long as there are any
Te parler du bon temps qu'est mort ou qui r'viendra
Talk to you about the good times that are dead or will come again
En serrant dans ma main tes p'tits doigts
While holding your little fingers in my hand
Pis donner à bouffer à des pigeons idiots
And feed stupid pigeons
Leur filer des coups d'pied pour de faux
Give them fake kicks
Et entendre ton rire qui lézarde les murs
And hear your laughter crack the walls
Qui sait surtout guérir mes blessures
That above all knows how to heal my wounds
Te raconter un peu
Tell you a bit
Comment j'étais minot
About how I was a kid
Les bombecs fabuleux
The fabulous candy
Qu'on piquait chez l'marchand
That we stole from the merchant
Car-en-sac et Mintos
Car-en-sac and Mintos
Caramels à un franc
One-franc caramels
Et les Mistrals gagnants
And the winning Mistrals
Ah marcher sous la pluie cinq minutes avec toi
Ah walk in the rain for five minutes with you
Et regarder la vie tant qu'y en a
And watch life as long as there is any
Te raconter la Terre en te bouffant des yeux
Tell you about Earth while staring into your eyes
Te parler de ta mère un p'tit peu
Talk to you about your mother for a bit
Et sauter dans les flaques pour la faire râler
And jump in puddles to make her grumble
Bousiller nos godasses et s'marrer
Ruin our shoes and have a laugh
Et entendre ton rire comme on entend la mer
And hear your laughter like one hears the sea
S'arrêter repartir en arrière
Stop, start again, go backwards
Te raconter surtout
Tell you about
Les Carambars d'antan
The Carambars of yesteryear
Et les Coco-boers
And the Coco-boers
Et les vrais Roudoudous
And the real Roudoudous
Qui nous coupaient les lèvres
That cut our lips
Et nous niquaient les dents
And f****d up our teeth
Et les Mistrals gagnants
And the winning Mistrals
Ah m'asseoir sur un banc cinq minutes avec toi
Ah sit on a bench for five minutes with you
Regarder le soleil qui s'en va
Watch the sun go down
Te parler du bon temps qu'est mort mais je m'en fous
Talk to you about the good times that are dead but I don't care
Te dire que les méchants c'est pas nous
Tell you that we are not the bad guys
Que si moi je suis barge ce n'est que de tes yeux
That if I am crazy it is only because of your eyes
Car ils ont l'avantage d'être deux
Because they have the advantage of being two
Et entendre ton rire s'envoler aussi haut
And hear your laughter fly away as high
Que s'envolent les cris des oiseaux
As the cries of birds fly away
Te raconter enfin
Tell you finally
Qu'il faut aimer la vie
That you have to love life
Et l'aimer même si
And love it even if
Le temps est assassin
Time is an assassin
Et emporte avec lui
And takes with it
Les rires des enfants
The laughter of children
Et les Mistrals gagnants
And the winning Mistrals
Et les Mistrals gagnants
And the winning Mistrals






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.