Le meilleur de la chanson française - Petite Marie - перевод текста песни на немецкий

Petite Marie - Le meilleur de la chanson françaiseперевод на немецкий




Petite Marie
Kleine Marie
(Chanson de Francis Cabrel)
(Lied von Francis Cabrel)
Petite Marie je parle de toi
Kleine Marie, ich spreche von dir
Parce qu'avec ta petite voix
Denn mit deiner leisen Stimme
Tes petites manies
Deinen kleinen Marotten
Tu as versé sur ma vie
Hast du auf mein Leben
Des milliers de roses
Tausende Rosen gebreitet
Petite furie je me bats pour toi
Kleine Wildkatze, ich kämpfe für dich
Pour que dans dix mille ans de ça
Damit in zehntausend Jahren
On se retrouve à l'abri
Wir uns im Schutz treffen
Sous un ciel aussi joli
Unter einem Himmel so schön
Que des milliers de roses
Wie tausende Rosen
Je viens du ciel
Ich komme vom Himmel
Et les étoiles entre elles
Und die Sterne unter sich
Ne parlent que de toi
Sprechen nur von dir
Et d'un musicien
Und von einem Musiker
Qui fait jouer ses mains
Der seine Hände spielen lässt
Sur un morceau de bois
Auf einem Stück Holz
De leur amour
Von ihrer Liebe
Plus bleu que le ciel autour
Blauer als der Himmel ringsum
Petite Marie je t'attends transi
Kleine Marie, ich warte erfroren
Sous une tuile de ton toit
Unter einer Dachziegel deines Dachs
Le vent de la nuit froide
Der Wind der kalten Nacht
Me renvoie la ballade
Wirft mir die Ballade zurück
Que j'avais écrite pour toi
Die ich für dich geschrieben hatte
Petite furie tu dis que la vie
Kleine Wildkatze, du sagst das Leben
C'est une bague à chaque doigt
Sei ein Ring an jedem Finger
Au soleil de Floride
In der Floridasonne
Moi mes poches sont vides
Ich habe leere Taschen
Et mes yeux pleurent de froid
Und meine Augen weinen vor Kälte
Je viens du ciel
Ich komme vom Himmel
Et les étoiles entre elles
Und die Sterne unter sich
Ne parlent que de toi
Sprechen nur von dir
Et d'un musicien
Und von einem Musiker
Qui fait jouer ses mains
Der seine Hände spielen lässt
Sur un morceau de bois
Auf einem Stück Holz
De leur amour
Von ihrer Liebe
Plus bleu que le ciel autour
Blauer als der Himmel ringsum
Dans la pénombre de ta rue
Im Halbdunkel deiner Straße
Petite Marie m'entends-tu
Kleine Marie, hörst du mich
Je n'attends plus que toi pour partir
Ich warte nur auf dich zum Aufbruch
Dans la pénombre de ta rue
Im Halbdunkel deiner Straße
Petite Marie m'entends-tu
Kleine Marie, hörst du mich
Je n'attends plus que toi pour partir
Ich warte nur auf dich zum Aufbruch
Je viens du ciel
Ich komme vom Himmel
Et les étoiles entre elles
Und die Sterne unter sich
Ne parlent que de toi
Sprechen nur von dir
Et d'un musicien
Und von einem Musiker
Qui fait jouer ses mains
Der seine Hände spielen lässt
Sur un morceau de bois
Auf einem Stück Holz
De leur amour
Von ihrer Liebe
Plus bleu que le ciel autour
Blauer als der Himmel ringsum






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.