Текст и перевод песни Le meilleur du Rock - Le vent nous portera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le vent nous portera
The Wind Will Carry Us
Je
n'
ai
pas
peur
de
la
route
I'm
not
afraid
of
the
road
Faudra
voir,
faut
qu'on
y
goûte
We
have
to
see,
we
have
to
taste
it
Des
méandres
au
creux
des
reins
The
meanders
in
the
hollow
of
our
loins
Et
tout
ira
bien
(là)
And
everything
will
be
fine
(there)
Le
vent
nous
portera
The
wind
will
carry
us
Ton
message
à
la
Grande
Ourse
Your
message
to
the
Great
Bear
Et
la
trajectoire
de
la
course
And
the
trajectory
of
the
race
Un
instantané
de
velours
A
snapshot
of
velvet
Même
s'il
ne
sert
à
rien
(va)
Even
if
it's
useless
(go)
Le
vent
l'emportera
The
wind
will
carry
it
Tout
disparaîtra
mais
Everything
will
disappear
but
Le
vent
nous
portera
The
wind
will
carry
us
La
caresse
et
la
mitraille
The
caress
and
the
hail
Et
Cette
plaie
qui
nous
tiraille
And
this
wound
that
pulls
at
us
Le
palais
des
autres
jours
The
palace
of
other
days
D'hier
et
demain
Of
yesterday
and
tomorrow
Le
vent
les
portera
The
wind
will
carry
them
Génétique
en
bandoulière
Genetics
in
a
shoulder
bag
Des
chromosomes
dans
l'atmosphère
Chromosomes
in
the
atmosphere
Des
taxis
pour
les
galaxies
Taxis
for
the
galaxies
Et
mon
tapis
volant
dis?
And
my
flying
carpet,
you
say?
Le
vent
l'emportera
The
wind
will
carry
it
Tout
disparaîtra
mais
Everything
will
disappear
but
Le
vent
nous
portera
The
wind
will
carry
us
Ce
parfum
de
nos
années
mortes
This
scent
of
our
dead
years
Ce
qui
peut
frapper
à
ta
porte
What
can
knock
on
your
door
Infinité
de
destins
Infinity
of
destinies
On
en
pose
un
et
qu'est-ce
qu'on
en
retient?
We
lay
one
down
and
what
do
we
remember?
Le
vent
l'emportera
The
wind
will
carry
it
Pendant
que
la
marée
monte
While
the
tide
rises
Et
Que
chacun
refait
ses
comptes
And
everyone
takes
stock
J'emmène
au
creux
de
mon
ombre
I
take
to
the
hollow
of
my
shadow
Des
poussières
de
toi
Dust
of
you
Le
vent
les
portera
The
wind
will
carry
them
Tout
disparaîtra
mais
Everything
will
disappear
but
Le
vent
nous
portera
The
wind
will
carry
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Teyssot Gay, Bertrand Cantat, Jean-paul Roy, Denis Barthe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.