Le mele canterine - I re di roma - перевод текста песни на английский

I re di roma - Le mele canterineперевод на английский




I re di roma
The Kings of Rome
Romolo fu il primo, era un gemello
Romulus was the first, he was a twin,
E per esser re di Roma uccise suo fratello
And to be king of Rome, he killed his brother, you see.
Numa Pompilio fu un re paziente
Numa Pompilius was a patient king,
Degli antichi Sabini era discendente
Of the ancient Sabines, he was a descendant, my darling.
Un grande guerriero troviamo al terzo posto
A great warrior we find in third place,
Chiamato Tullo Ostilio, fu un tipo tosto
Called Tullus Hostilius, he was a tough guy, honey.
Ecco i re di Roma, città straordinaria
Here are the kings of Rome, an extraordinary city,
Ma arrivati a sette la monarchia va all'aria
But when they reach seven, the monarchy falls apart, pity.
I re di Roma sono 7, sono 7, sono 7
The kings of Rome are 7, are 7, are 7,
I re di Roma sono 7, cantalo insieme a me
The kings of Rome are 7, sing it with me, my love.
I re di Roma sono 7, sono 7, sono 7
The kings of Rome are 7, are 7, are 7,
I re di Roma sono 7, cantalo insieme a me
The kings of Rome are 7, sing it with me, my dove.
Anco Marzio, il quarto tra i regnanti
Ancus Marcius, the fourth among the rulers,
Combatté chiunque gli si parò davanti
He fought anyone who stood before him, the cool dude.
Però fu un re corretto, preciso e pure giusto
But he was a correct king, precise and also just,
Gli storici ammettono che governò con gusto
Historians admit that he ruled with gusto and trust.
Lucio Tarquinio Prisco, dal fare un poco brusco
Lucius Tarquinius Priscus, with a somewhat abrupt manner,
Fu il primo tra i sette ad essere un etrusco
Was the first of the seven to be an Etruscan, my banner.
Ecco i re di Roma, città straordinaria
Here are the kings of Rome, an extraordinary city,
Ma arrivati a sette la monarchia va all'aria
But when they reach seven, the monarchy falls apart, pity.
I re di Roma sono 7, sono 7, sono 7
The kings of Rome are 7, are 7, are 7,
I re di Roma sono 7, cantalo insieme a me
The kings of Rome are 7, sing it with me, my love.
I re di Roma sono 7, sono 7, sono 7
The kings of Rome are 7, are 7, are 7,
I re di Roma sono 7, cantalo insieme a me
The kings of Rome are 7, sing it with me, my dove.
Servio Tullio si diede un bel da fare
Servius Tullius worked hard, you see,
Per portare a termine la riforma militare
To complete the military reform, totally.
Poi ci fu Tarquinio che molto esagerò
Then there was Tarquin, who greatly exaggerated,
Tanto che la gente Superbo lo chiamò
So much so that the people called him Superbus, hated.
Non era onesto quel suo governare
His ruling wasn't honest, not even a bit,
La plebe romana lo fece scappare
The Roman plebeians made him run and quit.
Così finì per sempre la monarchia romana
Thus ended forever the Roman monarchy's reign,
Si dichiarò in Senato la Repubblica sovrana
The sovereign Republic was declared in the Senate, plain.
I re di Roma sono 7, sono 7, sono 7
The kings of Rome are 7, are 7, are 7,
I re di Roma sono 7, cantalo insieme a me
The kings of Rome are 7, sing it with me, my love.
I re di Roma sono 7, sono 7, sono 7
The kings of Rome are 7, are 7, are 7,
I re di Roma sono 7, cantalo insieme a me
The kings of Rome are 7, sing it with me, my dove.





Авторы: G. Crivellente


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.