Le mele canterine - Luce che illumini la via - перевод текста песни на русский

Luce che illumini la via - Le mele canterineперевод на русский




Luce che illumini la via
Свет, освещающий путь
È passata una stella
Пронеслась звезда,
Chissà dove se ne va
Кто знает, куда она летит.
Dico un verso, un tesoro
Я скажу стих, как клад,
Beato chi lo troverà
Блажен тот, кто его найдет.
È una luce così bella
Это такой красивый свет,
Ignorarla non si può
Нельзя его не заметить.
È partita da lontano
Он пришел издалека,
È un miraggio o forse no
Это мираж или нет?
Luce che illumini la via
Свет, освещающий путь,
Infondi in tutti l'allegria
Вселяющий в каждого радость,
Chiunque segue la tua scia
Тот, кто следует за тобой,
Respira un poco di magia
Вдыхает немного волшебства.
Luce che illumini la via
Свет, освещающий путь,
Infondi in tutti l'allegria
Вселяющий в каждого радость,
Chiunque segue la tua scia
Тот, кто следует за тобой,
Respira un poco di magia
Вдыхает немного волшебства.
Chi l'ha vista, l'ha seguita
Кто увидел ее, тот последовал за ней,
Senza chiedersi il perché
Не спрашивая почему.
Vecchi e giovani e bambini
Старики, молодежь и дети,
Ricchi e poveri e anche re
Богатые, бедные и даже короли.
Sembra andare verso un punto
Кажется, она движется к цели,
Con precisa volontà
С четкой решимостью.
Là, scendendo all'orizzonte
Там, спускаясь к горизонту,
Ogni dubbio chiarirà
Она развеет все сомнения.
Luce che illumini la via
Свет, освещающий путь,
Infondi in tutti l'allegria
Вселяющий в каждого радость,
Chiunque segue la tua scia
Тот, кто следует за тобой,
Respira un poco di magia
Вдыхает немного волшебства.
Luce che illumini la via
Свет, освещающий путь,
Infondi in tutti l'allegria
Вселяющий в каждого радость,
Chiunque segue la tua scia
Тот, кто следует за тобой,
Respira un poco di magia
Вдыхает немного волшебства.





Авторы: Giuliano Crivellente, David Conati


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.