LeAnn Rimes - Middle Man - перевод текста песни на русский

Middle Man - LeAnn Rimesперевод на русский




Middle Man
Посредник
There was a mountain and there were three trees
Стояла гора, и было три дерева,
There was a good man and there were two thieves
Был праведник, и было два вора.
A man called Barabas was doomed for the tree
Мужчина по имени Варавва был обречен на крест,
But Jesus took the middle one and Barabas went free
Но Иисус занял средний, и Варавва был освобожден.
I love that man in the middle because I know he first loved me
Я люблю того мужчину посередине, потому что знаю, что он первый полюбил меня.
Praise to that man who died on Mount Calvary
Хвала тому мужчине, который умер на Голгофе.
The middle man made it possible that I could go free
Посредник сделал возможным мое освобождение.
A hill called Golgotha the place of a skull
Холм, называемый Голгофой, место черепа,
No yellow flowers, no trees in bloom the scenery was so dull
Ни желтых цветов, ни цветущих деревьев пейзаж был таким унылым.
Three crosses stood black and bold against a darkened sky
Три креста стояли черными и отчетливыми на фоне темного неба,
And not from pain but a broken heart that middle man died
И не от боли, а от разбитого сердца умер тот человек посередине.
I love that man in the middle because I know he first loved me
Я люблю того мужчину посередине, потому что знаю, что он первый полюбил меня.
Praise to that man who died on Mount Calvary
Хвала тому мужчине, который умер на Голгофе.
The middle man made it possible that I could go free
Посредник сделал возможным мое освобождение.
I love that man in the middle because I know he first loved me
Я люблю того мужчину посередине, потому что знаю, что он первый полюбил меня.
Praise to that man who died on Mount Calvary
Хвала тому мужчине, который умер на Голгофе.
The middle man made it possible that I could go free
Посредник сделал возможным мое освобождение.
Praise to that man who died on Mount Calvary
Хвала тому мужчине, который умер на Голгофе.
The middle man made it possible that I could go free.
Посредник сделал возможным мое освобождение.





Авторы: David W. Foster, William R Royce Scaggs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.