Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothin' Better To Do
Нечем больше заняться
Hung
my
cotton
dress
on
rusted
wire
Повесила
хлопковое
платье
на
ржавую
проволоку
Up
there
on
Pilahatchee
Bridge
Там,
на
мосту
Пилахатчи
Just
a
crazy
roughneck′s
daughter
Просто
сумасшедшая
дочка
буровика
Jumped
head-first
into
the
water
Прыгнула
головой
в
воду
Baptized
away
my
sins
Смыла
свои
грехи
Hitched
to
town
with
Bobby
Jo
and
Tommy
Поехала
в
город
с
Бобби
Джо
и
Томми
Couple
of
lookers,
new
best
friends
Парочка
красавчиков,
новые
лучшие
друзья
We
slipped
in
the
back
of
Sunday
service
Мы
проскользнули
на
задние
ряды
воскресной
службы
Know
them
church
ladies,
they
heard
us
Эти
церковные
дамы,
конечно
же,
услышали
нас
Bum
smoke
money
from
the
offering
Стянули
денежку
на
сигареты
из
пожертвований
Mama
said,
"Idle
hands
are
Devil's
handiwork
Мама
говорила:
"Праздные
руки
- орудие
Дьявола
Oh,
the
trouble
you′ll
get
into
Ох,
в
какие
неприятности
ты
вляпаешься
You
got
nothin'
better
to
do,
got
nothin'
better
to
do
Тебе
нечем
больше
заняться,
тебе
нечем
больше
заняться
You
got
nothin′
better
to
do,
got
nothin′
better
to
do"
Тебе
нечем
больше
заняться,
тебе
нечем
больше
заняться"
Sign
read
'Bait,
Chips,
Beer
and
Ammunition′
Вывеска
гласила:
"Наживка,
чипсы,
пиво
и
боеприпасы"
That
Slim-Jim
bag
boy
hadn't
a
prayer
У
этого
парнишки,
торгующего
вяленым
мясом,
не
было
ни
шанса
Well,
I
hiked
my
skirt
and
did
the
talkin′
Ну,
я
задрала
юбку
и
взяла
разговор
на
себя
While
them
boys
were
busy
walkin'
Пока
эти
мальчики
были
заняты
тем,
что
таскали
Case
of
.5
out
the
back
door
Ящик
патронов
калибра
.22
через
черный
ход
Hid
deep
in
the
Mississippi
backwoods
Спрятавшись
глубоко
в
лесах
Миссисипи
We
danced
and
played
around
′til
dark
Мы
танцевали
и
дурачились
до
темноты
Well,
I
had
them
wrestlin'
for
my
first
kiss
Ну,
я
заставила
их
бороться
за
мой
первый
поцелуй
Turned
into
a
fight
and
they
missed
Это
переросло
в
драку,
и
они
упустили
Me
speedin'
off
in
Tommy′s
car
Меня,
удирающую
на
машине
Томми
Mama
said,
"Idle
hands
are
Devil′s
handiwork
Мама
говорила:
"Праздные
руки
- орудие
Дьявола
Oh,
the
trouble
you'll
get
into
Ох,
в
какие
неприятности
ты
вляпаешься
You
got
nothin′
better
to
do,
got
nothin'
better
to
do
Тебе
нечем
больше
заняться,
тебе
нечем
больше
заняться
You
got
nothin′
better
to
do,
got
nothin'
better
to
do"
Тебе
нечем
больше
заняться,
тебе
нечем
больше
заняться"
Nobody
hurt,
nobody
harmed
Никто
не
пострадал,
никому
не
навредила
Nobody′s
business
but
my
own
Ничье
дело,
кроме
моего
Mama
said,
"Idle
hands
are
Devil's
handiwork
Мама
говорила:
"Праздные
руки
- орудие
Дьявола
Oh,
the
trouble
you'll
get
into"
Ох,
в
какие
неприятности
ты
вляпаешься"
You
got
nothin′
better
to
do,
got
nothin′
better
to
do
Тебе
нечем
больше
заняться,
тебе
нечем
больше
заняться
You
got
nothin'
better
to
do,
got
nothin′
better
to
do
Тебе
нечем
больше
заняться,
тебе
нечем
больше
заняться
You
got
nothin'
better
to
do,
got
nothin′
better
to
do
Тебе
нечем
больше
заняться,
тебе
нечем
больше
заняться
You
got
nothin'
better
to
do,
got
nothin′
better
to
do
Тебе
нечем
больше
заняться,
тебе
нечем
больше
заняться
You
got
nothin'
better
to
do,
babe,
got
nothin'
better
to
do
Тебе
нечем
больше
заняться,
милый,
тебе
нечем
больше
заняться
You
got
nothin′
better
to
do,
babe,
you
got
nothin′
better
to
do,
no
no
Тебе
нечем
больше
заняться,
милый,
тебе
нечем
больше
заняться,
нет,
нет
Got
nothin'
better
to
do,
babe,
you
got
nothin′
better
to
do,
no
no
Тебе
нечем
больше
заняться,
милый,
тебе
нечем
больше
заняться,
нет,
нет
Got
nothin'
better
to
do,
babe,
you
got
nothin′
better
to
do,
no
no!
Тебе
нечем
больше
заняться,
милый,
тебе
нечем
больше
заняться,
нет,
нет!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brown Darrell R, Rimes Margaret Le Ann, Sheremet Dean Allen
Альбом
Family
дата релиза
19-10-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.