Текст и перевод песни LeMind - Nuages
J'ai
pas
les
deux
pieds
sur
la
terre
My
feet
aren't
on
the
ground
Ça
va
pas
bien
dans
ma
tête
My
mind's
not
right
Un
peu
de
folie
on
my
mind
A
little
bit
of
madness
on
my
mind
Un
peu
de
folie
on
my
mind
A
little
bit
of
madness
on
my
mind
Un
avenir
sans
dessus-dessous
A
future
upside
down
Je
meurt
de
vivre,
mais
quand
je
vie
je
souffre
I'm
dying
to
live,
but
when
I
live,
I
suffer
Probablement
drunk
de
la
veille
Probably
drunk
from
the
night
before
Suis-je
alcoolique
si
la
vie
me
saoule
Am
I
an
alcoholic
if
life
makes
me
drunk
J'serai
l'hôte
de
ma
perte,
comment
m'y
faire
pardonner
I'll
be
the
host
of
my
own
demise,
how
can
I
be
forgiven
Des
causes
de
ma
peine
Causes
of
my
pain
J'en
ai
des
dizaines
à
donner
I
have
dozens
to
give
Tu
reposes
en
paix
You
rest
in
peace
J'ai
de
la
misère
à
dormir
I
have
trouble
sleeping
J'suis
gone,
passez-moi
un
gun
que
je
me
I'm
gone,
pass
me
a
gun
so
I
can
Agonisé
sous
le
coup
des
efforts
Agonized
under
the
weight
of
effort
Alcoolisé
j'voyais
flou
vos
décors
Alcoholized,
I
saw
your
blurry
decor
Vite
arrivé
sur
un
nouveau
départ
Quickly
arrived
at
a
new
start
Rien
n'semble
assez
durable
pour
qu'j'arrête
de
croire
vos
promesses
Nothing
seems
durable
enough
for
me
to
stop
believing
your
promises
J'ai
besoin
d'souffler
un
nuage
pour
apercevoir
mon
soleil
I
need
to
blow
a
cloud
to
see
my
sun
J'ai
pas
les
deux
pieds
sur
la
terre
My
feet
aren't
on
the
ground
Ça
va
pas
bien
dans
ma
tête
My
mind's
not
right
Un
peu
de
folie
on
my
mind
A
little
bit
of
madness
on
my
mind
Un
peu
de
folie
on
my
mind
A
little
bit
of
madness
on
my
mind
Quelques
coupes
et
puis
j'oublie
tout
A
few
drinks
and
then
I
forget
everything
Toutes
les
nuits
c'est
la
roue
qui
tourne
Every
night
it's
the
wheel
that
turns
Une
autre
goutte
sur
ma
joue
qui
coule
Another
drop
on
my
cheek
that
flows
Pourquoi
vivre
si
c'est
aussi
court
Why
live
if
it's
so
short
Tu
connais
déjà
le
proverbe
You
already
know
the
proverb
On
est
tout
le
temps
mieux
à
deux
We're
always
better
together
Combattre
le
mauvais
par
le
mauvais
Fighting
the
bad
with
the
bad
Même
dans
mes
poumons
c'est
nuageux
Even
in
my
lungs
it's
cloudy
Rien
semble
assez
durable
pour
qu'j'arrête
de
croire
vos
promesses
Nothing
seems
durable
enough
for
me
to
stop
believing
your
promises
J'ai
besoin
d'souffler
un
nuage
pour
apercevoir
mon
soleil
I
need
to
blow
a
cloud
to
see
my
sun
J'ai
pas
les
deux
pieds
sur
la
terre
My
feet
aren't
on
the
ground
Ça
va
pas
bien
dans
ma
tête
My
mind's
not
right
Un
peu
de
folie
on
my
mind
A
little
bit
of
madness
on
my
mind
Un
peu
de
folie
on
my
mind
A
little
bit
of
madness
on
my
mind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathieu D'andrade-stead
Альбом
Nuages
дата релиза
19-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.