Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4am In Atlanta
4 Uhr morgens in Atlanta
Can
only
pretend
Kann
nur
so
tun
Everything's
simple
Als
wäre
alles
einfach
4AM
in
atlanta
man
what
a
night
to
remember
4 Uhr
morgens
in
Atlanta,
Mann,
was
für
eine
Nacht,
an
die
man
sich
erinnern
wird
Rolling
in
the
caddy
we
run
it
like
it's
a
sprinter
Rollen
im
Caddy,
wir
fahren
ihn,
als
wäre
es
ein
Sprinter
Liquor
passing
by
like
the
bottom
of
news
banners
Alkohol
zieht
vorbei
wie
die
Laufschrift
bei
den
Nachrichten
But
ain't
no
bad
news
over
here
just
the
good
Aber
hier
gibt
es
keine
schlechten
Nachrichten,
nur
gute
Energy,
they
selling
G's
round
the
corner
like
they
new
vendors
Energie,
sie
verkaufen
G's
an
der
Ecke,
als
wären
sie
neue
Verkäufer
Hookah
in
the
air
feeling
mellow,
but
im
still
centered
Shisha
in
der
Luft,
fühle
mich
entspannt,
aber
bin
immer
noch
fokussiert
Coasting
with
the
winners
Gleite
mit
den
Gewinnern
Samsonyte
running
back
tracks
Samsonyte,
die
alten
Tracks
nochmal
abspielen
Check
the
track
record
know
we
ain't
beginners
Schau
dir
die
Erfolgsbilanz
an,
wir
sind
keine
Anfänger
See
the
world
I
wanna
roam
with
my
partners
back
home
Sehe
die
Welt,
ich
will
sie
mit
meinen
Partnern
von
zu
Hause
aus
bereisen
Plus
I
wanna
show
my
mama
that
there's
more
to
what
we've
known
Außerdem
will
ich
meiner
Mama
zeigen,
dass
es
mehr
gibt,
als
das,
was
wir
kennen
American
dream
ain't
what
it
seems
Der
amerikanische
Traum
ist
nicht
das,
was
er
scheint
But
I
dream
of
experiences
coming
from
outside
this
vicinity
Aber
ich
träume
von
Erfahrungen,
die
von
außerhalb
dieser
Gegend
kommen
Underneath
all
this
debris
Unter
all
diesem
Schutt
There's
light
there
Da
ist
Licht
The
way
they
looking
at
me
So
wie
sie
mich
ansehen
Im
lightyears
Ich
bin
Lichtjahre
Ahead
of
my
time
Meiner
Zeit
voraus
I
know
im
nowhere
near
my
prime
Ich
weiß,
ich
bin
noch
lange
nicht
an
meinem
Höhepunkt
I
got
plenty
more
to
prove
show
what
I
do
in
due
time
Ich
habe
noch
viel
zu
beweisen,
zeige,
was
ich
kann,
zur
rechten
Zeit
Like
that,
like
that
So
bin,
so
bin
4AM
in
atlanta
4 Uhr
morgens
in
Atlanta
Nights
got
me
on
the
edge
of
Nächte
bringen
mich
an
den
Rand
des
Wondering
what
more
is
there
if
I
stay
true
Fragens,
was
mehr
da
ist,
wenn
ich
treu
bleibe
Like
that,
like
that
So
bin,
so
bin
4AM
in
atlanta
4 Uhr
morgens
in
Atlanta
Nights
got
me
on
the
edge
of
Nächte
bringen
mich
an
den
Rand
des
Wondering
what
more
is
left
to
make
it
through
Fragens,
was
noch
übrig
ist,
um
es
zu
schaffen
It
through
Es
zu
schaffen
I
know
that
I
ain't
perfect
I'm
far
from
it
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
perfekt
bin,
ich
bin
weit
davon
entfernt
Phone's
ringing
man
I'm
missing
these
calls
coming
Das
Telefon
klingelt,
Mann,
ich
verpasse
diese
Anrufe
I
don't
mean
for
the
ignores
Ich
meine
es
nicht
böse
mit
dem
Ignorieren
Been
soul
searching
for
more
Ich
war
auf
der
Suche
nach
mehr
On
the
ground
running
reaching
for
tall
summits
Am
Boden
laufend,
nach
hohen
Gipfeln
greifend
My
mama
said
if
it's
perfects
it's
all
fronted
Meine
Mama
sagte,
wenn
es
perfekt
ist,
ist
alles
nur
Fassade
Pops
said
everthing
coming
ain't
all
stunning
Papa
sagte,
alles,
was
kommt,
ist
nicht
immer
umwerfend
Left
the
weed
had
to
digress
Habe
das
Gras
gelassen,
musste
abschweifen
Might
still
be
getting
high
off
of
contact
with
my
niggas
Vielleicht
werde
ich
immer
noch
high
vom
Kontakt
mit
meinen
Jungs
Usually
most
of
em
all
blunted
Normalerweise
sind
die
meisten
von
ihnen
alle
breit
We
used
to
get
high
on
the
days
with
us
all
in
the
ride
Wir
wurden
immer
high
an
den
Tagen,
an
denen
wir
alle
unterwegs
waren
Fishbowling
in
the
whip
ain't
no
way
to
disguise
Im
Auto
wie
in
einem
Aquarium,
keine
Möglichkeit,
es
zu
verbergen
The
road's
been
long
still
we
reach
for
the
skies
Der
Weg
war
lang,
aber
wir
greifen
immer
noch
nach
den
Sternen
So
when
we
get
the
whole
thing
then
we
all
split
the
pie
Also,
wenn
wir
das
Ganze
bekommen,
dann
teilen
wir
alle
den
Kuchen
We
all
know
just
what
it
is
Wir
alle
wissen,
was
los
ist
Too
much
on
my
plate
to
be
living
just
out
of
fear
and
then
go
on
a
disappear
Zu
viel
auf
meinem
Teller,
um
nur
aus
Angst
zu
leben
und
dann
zu
verschwinden
Day
dreaming
like
dreams
finally
here
Tagträumen,
als
ob
Träume
endlich
wahr
werden
Picture
all
my
niggas
on
the
top
floor
swinging
from
chandeliers
Stell
dir
vor,
wie
meine
Jungs
in
der
obersten
Etage
von
Kronleuchtern
schwingen
4AM
in
atlanta
4 Uhr
morgens
in
Atlanta
Nights
got
me
on
the
edge
of
Nächte
bringen
mich
an
den
Rand
des
Wondering
what
more
is
there
if
I
stay
true
Fragens,
was
mehr
da
ist,
wenn
ich
treu
bleibe
Like
that,
like
that
So
bin,
so
bin
4AM
in
atlanta
4 Uhr
morgens
in
Atlanta
Nights
got
me
on
the
edge
of
Nächte
bringen
mich
an
den
Rand
des
Wondering
what
more
is
left
to
make
it
through
Fragens,
was
noch
übrig
ist,
um
es
zu
schaffen
It
through
Es
zu
schaffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leroyce Jackson
Альбом
COPES
дата релиза
20-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.