Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"You
gon'
get
yourself
up
outta
that
bed
"Du
wirst
dich
aus
diesem
Bett
erheben,
And
if
you
take
your
time
Und
wenn
du
dir
Zeit
lässt,
The
world
might
leave
your
ass
behind
instead."
Könnte
die
Welt
dich
stattdessen
zurücklassen."
That's
no
lie
Das
ist
keine
Lüge,
I
made
up
my
mind,
yeah
Ich
habe
mich
entschieden,
ja
"You
gon'
get
yourself
up
outta
that
bed
"Du
wirst
dich
aus
diesem
Bett
erheben,
And
if
you
take
your
time
Und
wenn
du
dir
Zeit
lässt,
The
world
might
leave
your
ass
behind
instead."
Könnte
die
Welt
dich
stattdessen
zurücklassen."
That's
no
lie
Das
ist
keine
Lüge,
I
made
up
my
mind
Ich
habe
mich
entschieden.
Now
let
me
tell
you
bout
my
momma
Lass
mich
dir
von
meiner
Mama
erzählen,
Run
shit
like
Obama
did
Sie
führt
die
Dinge
wie
Obama,
She's
a
presidential
lady,
real
talk
Sie
ist
eine
Präsidenten-Lady,
wirklich
wahr,
And
she
got
no
time
for
the
drama
Und
sie
hat
keine
Zeit
für
Dramen.
Now
let
me
tell
you
bout
my
O.G
Lass
mich
dir
von
meiner
O.G.
erzählen,
In
your
face,
never
low
key
Direkt,
niemals
unauffällig,
Yeah
she's
warm
hearted
Ja,
sie
ist
warmherzig,
But
she's
cold
blooded
cold
blooded
Aber
sie
ist
kaltblütig,
kaltblütig,
When
she's
saying
"Fuck
the
police"
Wenn
sie
sagt
"Scheiß
auf
die
Polizei",
"When
life
gets
tough
you
can't
run"
"Wenn
das
Leben
hart
wird,
kannst
du
nicht
weglaufen"
Marijuana
smoke
in
my
lungs
Marihuana-Rauch
in
meinen
Lungen,
"If
you
wanna
go
out
and
have
fun
"Wenn
du
ausgehen
und
Spaß
haben
willst,
Okay
just
make
sure
your
work's
done
Okay,
stell
nur
sicher,
dass
deine
Arbeit
erledigt
ist,
Okay
son
Okay,
mein
Sohn,
Life
only
worsens
if
you
fall
behind
Das
Leben
wird
nur
schlimmer,
wenn
du
zurückfällst,
So
make
up
your
mind
Also
entscheide
dich,
And
if
you
get
too
slow
Und
wenn
du
zu
langsam
wirst,
Then
pick
yourself
off
the
floor"
Dann
rapple
dich
wieder
auf."
Can
you
hear
your
momma's
voice
echo
Kannst
du
die
Stimme
deiner
Mama
widerhallen
hören,
When
she
said
Wenn
sie
sagte:
"You
gon'
get
yourself
up
outta
this
bed
"Du
wirst
dich
aus
diesem
Bett
erheben,
And
if
you
take
your
time
Und
wenn
du
dir
Zeit
lässt,
The
world
might
leave
your
ass
behind
instead
Könnte
die
Welt
dich
stattdessen
zurücklassen,
That's
no
lie
Das
ist
keine
Lüge,
So
make
up
your
mind"
Also
entscheide
dich."
"You
gon'
get
yourself
up
outta
that
bed
"Du
wirst
dich
aus
diesem
Bett
erheben,
And
if
you
take
your
time
Und
wenn
du
dir
Zeit
lässt,
The
world
might
leave
your
ass
behind
instead"
Könnte
die
Welt
dich
stattdessen
zurücklassen."
That's
no
lie
Das
ist
keine
Lüge,
I
made
up
my
mind
Ich
habe
mich
entschieden.
Now
be
good,
yeah
Nun
sei
brav,
ja
Be
great,
yeah
Sei
großartig,
ja
Don't
work
too
hard,
don't
hesitate
Arbeite
nicht
zu
hart,
zögere
nicht.
Now
be
good,
yeah
Nun
sei
brav,
ja
Be
great,
yeah
Sei
großartig,
ja
Don't
wait
too
long,
don't
hesitate
Warte
nicht
zu
lange,
zögere
nicht.
La-da-da-da-ahh
La-da-da-da-ahh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.