Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
a
day
in
June
Es
war
ein
Tag
im
Juni
Saw
you
walk
into
my
home
Sah
dich
in
mein
Haus
kommen
With
him
too
Mit
ihm
auch
You
didn't
wanna
show
up
alone
Du
wolltest
nicht
alleine
auftauchen
There's
other
people
to
talk
to,
I
guess
Es
gibt
wohl
andere
Leute,
mit
denen
man
reden
kann
I
wanna
say
hi,
but
it's
stuck
in
my
chest
Ich
will
Hallo
sagen,
aber
es
steckt
mir
in
der
Brust
So
many
mutuals
you
know,
I
know
So
viele
gemeinsame
Bekannte,
die
du
kennst,
ich
weiß
Guess
that's
the
thing
when
you
live
Chicago
Das
ist
wohl
so,
wenn
man
in
Chicago
lebt
Music
might
be
bumpin
too
loud
(Music's
too
loud)
Die
Musik
ist
vielleicht
zu
laut
(Musik
ist
zu
laut)
It's
a
vibe
Es
ist
eine
Stimmung
Who's
that
knockin
at
my
door
now
(Who's
that
knockin
at
my
door
now)
Wer
klopft
jetzt
an
meine
Tür
(Wer
klopft
jetzt
an
meine
Tür)
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
I
don't
know,
but
Ich
weiß
es
nicht,
aber
I'm
peepin
out
the
window
Ich
spähe
aus
dem
Fenster
Freshly
baked
like
tin
foil
Frisch
gebacken
wie
Alufolie
Someone
changed
the
tempo
Jemand
hat
das
Tempo
geändert
They
are
not
my
kinfolk
(White)
Sie
sind
nicht
meine
Verwandten
(Weiß)
People
in
the
kitchen
Leute
in
der
Küche
Conversation
mentions
Gespräche
erwähnen
Introductions
missin
Vorstellungen
fehlen
I
just
wanna
find
you
Ich
will
dich
nur
finden
But
you
found
me
all
on
your
won
Aber
du
hast
mich
ganz
von
alleine
gefunden
Lockin
eye
across
the
room,
no
awkward
silence
Blickkontakt
quer
durch
den
Raum,
keine
peinliche
Stille
We
just
shoot
the
shit,
cuz
we're
grown
Wir
reden
einfach
drauf
los,
denn
wir
sind
erwachsen
Now
you
got
my
attention
Jetzt
hast
du
meine
Aufmerksamkeit
It's
undivided
Sie
ist
ungeteilt
It's
undivided
Sie
ist
ungeteilt
I
am
your
target
Ich
bin
dein
Ziel
You
need
to
lock
it
down
Du
musst
es
festnageln
Deep
like
a
tar
pit
Tief
wie
eine
Teergrube
But
I
don't
wanna
drag
you
down
Aber
ich
will
dich
nicht
runterziehen
I'm
really
sorry
Es
tut
mir
wirklich
leid
But
I
just
came
close
to
drowning
Aber
ich
wäre
fast
ertrunken
This
is
my
party
Das
ist
meine
Party
You
are
the
only
one
I
wanna
really
be
'round
Du
bist
die
Einzige,
mit
der
ich
wirklich
zusammen
sein
möchte
I
can't
swim
Ich
kann
nicht
schwimmen
I'm
trying
to
keep
my
head
up
Ich
versuche,
meinen
Kopf
oben
zu
halten
I
never
check
the
weather
Ich
schaue
nie
nach
dem
Wetter
I
need
a
new
umbrella
Ich
brauche
einen
neuen
Regenschirm
Lights
got
dim
Die
Lichter
wurden
schwach
The
bass
it
sounds
like
thunder
Der
Bass
klingt
wie
Donner
I'll
let
you
pull
me
under
Ich
lasse
zu,
dass
du
mich
runterziehst
Blinding
lights
like
Stevie
Wonder
Blendende
Lichter
wie
Stevie
Wonder
Facebook
invite
in
advance
Facebook-Einladung
im
Voraus
This
isn't
like
me,
but
damn
she's
got
me
in
a
trance
Das
ist
nicht
meine
Art,
aber
verdammt,
sie
hat
mich
in
Trance
versetzt
I'mma
be
honest,
don't
think
we
could
only
be
friends
Ich
bin
ehrlich,
ich
glaube
nicht,
dass
wir
nur
Freunde
sein
könnten
Don't
think
we
could
only
be
friends
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
nur
Freunde
sein
könnten
All
I
do
Alles,
was
ich
tue
Is
think
about
you
Ist,
an
dich
zu
denken
Is
think
about
you
Ist,
an
dich
zu
denken
All
I
do
is
think
about
you
Alles,
was
ich
tue,
ist,
an
dich
zu
denken
Is
think
about
you
Ist,
an
dich
zu
denken
All
I
do
is
think
about
you
Alles,
was
ich
tue,
ist,
an
dich
zu
denken
Is
think
about
you
Ist,
an
dich
zu
denken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.