Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secret Blonde
Geheime Blondine
Secret
Blonde
Geheime
Blondine
Please
Don't
Fall
Asleep
Bitte
schlaf
nicht
ein
I
got
some
things
to
say
then
I'll
be
out
your
hair
Ich
habe
einiges
zu
sagen,
dann
bin
ich
aus
deinem
Leben
verschwunden
Secret
Blonde
Geheime
Blondine
You
are
the
wind
and
sea
Du
bist
wie
Wind
und
Meer
You
blow
me
away
and
I
don't
mind
the
water
in
my
lungs
these
days
Du
haust
mich
um,
und
es
macht
mir
heutzutage
nichts
aus,
Wasser
in
meinen
Lungen
zu
haben
You
say
I'm
defensive,
I
just
like
rebuttals
Du
sagst,
ich
bin
defensiv,
ich
mag
nur
Erwiderungen
One
minute
I'm
distant,
next
I
wanna
cuddle
In
einem
Moment
bin
ich
distanziert,
im
nächsten
will
ich
kuscheln
I'm
a
contradiction
and
it's
never
very
subtle
Ich
bin
ein
Widerspruch
in
mir,
und
das
ist
nie
wirklich
subtil
But
every
disposition
puts
me
deeper
in
this
bubble
Aber
jede
Veranlagung
bringt
mich
tiefer
in
diese
Blase
If
the
sky
falls,
I'mma
drown
in
it
Wenn
der
Himmel
fällt,
werde
ich
darin
ertrinken
Maybe
one
day
I'll
float
Vielleicht
werde
ich
eines
Tages
schweben
Til
then,
I'mma
just
carve
your
name
on
every
ghost
ship
down
below
Bis
dahin
werde
ich
einfach
deinen
Namen
in
jedes
Geisterschiff
hier
unten
ritzen
I'm
on
the
seafloor
tripping
over
fragments
and
feelings
I
had
before
Ich
bin
auf
dem
Meeresgrund
und
stolpere
über
Fragmente
und
Gefühle,
die
ich
zuvor
hatte
I
need
more
time
Ich
brauche
mehr
Zeit
Secret
Blonde,
I
been
missing
you
like
"Hello.
Geheime
Blondine,
ich
habe
dich
vermisst,
so
wie:
"Hallo.
Hope
you
get
this
message
from
a
complicated
fellow"
Ich
hoffe,
du
bekommst
diese
Nachricht
von
einem
komplizierten
Kerl"
Secret
Blonde,
I
hope
you
remember
me
Geheime
Blondine,
ich
hoffe,
du
erinnerst
dich
an
mich
What
we
had
was
special,
I
believe
Was
wir
hatten,
war
besonders,
glaube
ich
But
lately
no
one
listens,
I
been
feeling
so
low
Aber
in
letzter
Zeit
hört
niemand
zu,
ich
habe
mich
so
niedergeschlagen
gefühlt
Ever
since
December,
I
been
flying
solo
Seit
Dezember
fliege
ich
solo
People
like
to
comfort
but
they
never
truly
know
though
Leute
trösten
gerne,
aber
sie
wissen
es
nie
wirklich
Maybe
I
should
slow
it
down
Vielleicht
sollte
ich
es
langsamer
angehen
lassen
Slow
it
down
Langsamer
angehen
lassen
Maybe
I
just
just
forget
Vielleicht
sollte
ich
es
einfach
vergessen
Maybe
I
should
just
move
on
Vielleicht
sollte
ich
einfach
weitermachen
Maybe
I
should
accept
that
it's
over
Vielleicht
sollte
ich
akzeptieren,
dass
es
vorbei
ist
Maybe
I
should
write
a
whole
new
song
Vielleicht
sollte
ich
ein
ganz
neues
Lied
schreiben
Sometimes
when
I
toke
up
I
don't
choke
up
Manchmal,
wenn
ich
kiffe,
verschlucke
ich
mich
nicht
I
guess
I'll
pick
up
breathing
once
I'm
sober
Ich
denke,
ich
werde
wieder
anfangen
zu
atmen,
sobald
ich
nüchtern
bin
Yeah,
east
coast
meets
south
side
Ja,
Ostküste
trifft
auf
Südseite
She
cared
to
talk
about
black
lives
Ihr
lag
es
am
Herzen,
über
das
Leben
von
Schwarzen
zu
sprechen
Cheesy
shit
I
aint
gotta
hide
Kitschiger
Scheiß,
den
ich
nicht
verbergen
muss
Cuz
the
first
kiss
was
on
Valentines
Weil
der
erste
Kuss
am
Valentinstag
war
Good
times
were
like
JJ
and
the
bad
times
were
like
mayday
Gute
Zeiten
waren
wie
bei
JJ
und
die
schlechten
Zeiten
waren
wie
ein
Notruf
The
little
things
I
remember
Die
kleinen
Dinge,
an
die
ich
mich
erinnere
Like
you
love
the
song
"September"
Zum
Beispiel,
dass
du
das
Lied
"September"
liebst
Maybe
if
we
just
stuck
with
it
Vielleicht,
wenn
wir
einfach
dabei
geblieben
wären
Just
a
few
more
fucks
given
Hätten
wir
uns
nur
ein
paar
Mal
mehr
Mühe
gegeben
Maybe
if
we
took
two
minutes
Vielleicht,
wenn
wir
uns
zwei
Minuten
Zeit
genommen
hätten
To
see
what
it's
like
when
the
world
stops
spinning
Um
zu
sehen,
wie
es
ist,
wenn
die
Welt
aufhört,
sich
zu
drehen
Life
is
not
about
maybes,
maybe
we
some
time
to
kill
Im
Leben
geht
es
nicht
um
Vielleicht,
vielleicht
haben
wir
etwas
Zeit
totzuschlagen
Maybe
it
was
just
bad
timing
Vielleicht
war
es
einfach
schlechtes
Timing
Maybe
if
we
had
some
time
still
Vielleicht,
wenn
wir
noch
etwas
Zeit
hätten
If
the
sky
falls,
I'mma
drown
in
it
Wenn
der
Himmel
fällt,
werde
ich
darin
ertrinken
Maybe
one
day
I'll
float
Vielleicht
werde
ich
eines
Tages
schweben
Til
then,
I'mma
just
carve
your
name
on
every
ghost
ship
down
below
Bis
dahin
werde
ich
einfach
deinen
Namen
in
jedes
Geisterschiff
hier
unten
ritzen
I'm
on
the
seafloor
tripping
over
fragments
and
feelings
I
had
before
Ich
bin
auf
dem
Meeresgrund
und
stolpere
über
Fragmente
und
Gefühle,
die
ich
zuvor
hatte
I
need
more
time
Ich
brauche
mehr
Zeit
Secret
Blonde,
I
been
missing
you
like
"Hello.
Geheime
Blondine,
ich
habe
dich
vermisst,
so
wie:
"Hallo.
Hope
you
get
this
message
from
a
complicated
fellow"
Ich
hoffe,
du
bekommst
diese
Nachricht
von
einem
komplizierten
Kerl"
Secret
Blonde,
I
hope
you
remember
me
Geheime
Blondine,
ich
hoffe,
du
erinnerst
dich
an
mich
What
we
had
was
special,
I
believe
Was
wir
hatten,
war
besonders,
glaube
ich
But
lately
no
one
listens,
I
been
feeling
so
low
Aber
in
letzter
Zeit
hört
niemand
zu,
ich
habe
mich
so
niedergeschlagen
gefühlt
Ever
since
December,
I
been
flying
solo
Seit
Dezember
fliege
ich
solo
People
like
to
comfort
but
they
never
truly
know
though
Leute
trösten
gerne,
aber
sie
wissen
es
nie
wirklich
Maybe
we
should
slow
it
down
Vielleicht
sollten
wir
es
langsamer
angehen
lassen
Slow
it
down
Langsamer
angehen
lassen
Slow
it
down,
slow
it
down
Langsamer
angehen
lassen,
langsamer
angehen
lassen
Maybe
we
should
slow
down
Vielleicht
sollten
wir
es
langsamer
angehen
lassen
Secret
Blonde
I
been
missing
you
like
"hello"
Geheime
Blondine,
ich
habe
dich
vermisst,
so
wie
"Hallo"
Secret
Blonde
I
been
missing
you
like
"hello"
Geheime
Blondine,
ich
habe
dich
vermisst,
so
wie
"Hallo"
Maybe
we
should
slow
it
down
Vielleicht
sollten
wir
es
langsamer
angehen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lesage.williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.