Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
could
not
wait
and
wonder
Ich
konnte
nicht
warten
und
grübeln
Couldn′t
find
you
here
Konnte
dich
hier
nicht
finden
These
parallels
I'm
under
Diese
Parallelen,
denen
ich
unterliege
Seem
controversial
too
Scheinen
auch
widersprüchlich
A
thing
never
gets
finished
Etwas
wird
nie
beendet
A
feeling
never
though
Ein
Gefühl,
niemals
zu
Ende
gedacht
That′s
no
way
to
say
goodbye
Das
ist
keine
Art,
Lebewohl
zu
sagen
Will
you,
for
whom
I
seem
doomed
Wirst
du,
für
den
ich
verdammt
zu
sein
scheine
Forever
stand
by
me?
Für
immer
zu
mir
stehen?
You
end
with
all
my
failure
Du
endest
mit
all
meinem
Versagen
Hold
onto
the
stream
Halte
dich
am
Strom
fest
Sweet
dream
that
I
can
recall
Süßer
Traum,
an
den
ich
mich
erinnern
kann
A
terrifying
one
Ein
erschreckender
Desire's
aching
bliss
now
Die
schmerzende
Seligkeit
des
Verlangens
jetzt
And
I
can't
get
a
hold
Und
ich
finde
keinen
Halt
That′s
no
way
to
say
goodbye
Das
ist
keine
Art,
Lebewohl
zu
sagen
That′s
no
way
to
say
goodbye
Das
ist
keine
Art,
Lebewohl
zu
sagen
That's
no
way
to
say
goodbye
Das
ist
keine
Art,
Lebewohl
zu
sagen
(I
could
not
wait
and
wonder)
(Ich
konnte
nicht
warten
und
grübeln)
(I
could
not
wait
and
wonder)
(Ich
konnte
nicht
warten
und
grübeln)
Goodbye,
goodbye
Lebewohl,
Lebewohl
Goodbyе,
goodbye
Lebewohl,
Lebewohl
That′s
no
way,
that's
no
way
Das
ist
keine
Art,
das
ist
keine
Art
(I
could
not
wait
and
wonder)
(Ich
konnte
nicht
warten
und
grübeln)
That′s
no
way,
that's
no
way
Das
ist
keine
Art,
das
ist
keine
Art
That′s
no
way,
that's
no
way
Das
ist
keine
Art,
das
ist
keine
Art
That's
no
way,
that′s
no
way
Das
ist
keine
Art,
das
ist
keine
Art
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Julien Bracht, Markus Nikolaus Büttner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.