Текст и перевод песни Lea Rue - Une Minute
Une
minute,
la
bulle
a
éclaté
Через
минуту
пузырь
лопнул
Tu
parles
que
de
toi
comme
les
pubs
à
la
télé
Ты
говоришь
только
о
себе,
как
в
рекламе
по
телевизору.
Une
minute
pour
que
mes
yeux
s'ouvrent
Минутку,
чтобы
мои
глаза
открылись.
Ce
n'est
qu'un
regard
vide
quand
tu
me
découvres
Это
всего
лишь
пустой
взгляд,
когда
ты
открываешь
меня
Une
minute,
tu
as
intrigué
mon
cœur
Одну
минуту,
ты
заинтриговал
мое
сердце.
Et
ce
sentiment
de
vide
qui
a
fané
comme
une
fleur
И
это
ощущение
пустоты,
которое
увяло,
как
цветок
Une
minute
de
oui
à
jamais
Минута
да
навсегда
J'aurais
dû
savoir
que
ce
n'était
qu'un
reflet
Я
должен
был
знать,
что
это
всего
лишь
отражение
Une
minute,
la
bulle
a
éclaté
Через
минуту
пузырь
лопнул
Tu
parles
que
de
toi
comme
les
pubs
à
la
télé
Ты
говоришь
только
о
себе,
как
в
рекламе
по
телевизору.
Une
minute,
pour
que
mes
yeux
s'ouvrent
Одну
минуту,
чтобы
мои
глаза
открылись.
Ce
n'est
qu'un
regard
vide
quand
tu
me
découvres
Это
всего
лишь
пустой
взгляд,
когда
ты
открываешь
меня
Une
minute,
tu
as
intrigué
mon
cœur
Одну
минуту,
ты
заинтриговал
мое
сердце.
Et
ce
sentiment
de
vide
qui
a
fané
comme
une
fleur
И
это
ощущение
пустоты,
которое
увяло,
как
цветок
Une
minute
de
oui
à
jamais
Минута
да
навсегда
J'aurais
dû
savoir
que
ce
n'était
qu'un
reflet
Я
должен
был
знать,
что
это
всего
лишь
отражение
Won't
you
play
a
big
blind
Ты
не
будешь
играть
на
большом
блайнде
Have
a
glove,
how
to
lie
Есть
перчатка,
как
лгать
Keep
your
shadow
low
Держите
свою
тень
низко
Bet
all
in
or
let
go
Ставьте
все
или
отпустите
A
woman's
in
the
details
Женщина
в
деталях
The
devil's
just
a
pokerface
Дьявол
просто
покерфейс
Keep
your
odds
down
low
Держите
свои
шансы
на
низком
уровне
Bet
all
in
or
let
go
Ставьте
все
или
отпустите
Une
minute,
la
bulle
a
éclaté
Через
минуту
пузырь
лопнул
Tu
parles
que
de
toi
comme
les
pubs
à
la
télé
Ты
говоришь
только
о
себе,
как
в
рекламе
по
телевизору.
Une
minute
pour
que
mes
yeux
s'ouvrent
Минутку,
чтобы
мои
глаза
открылись.
Ce
n'est
qu'un
regard
vide
quand
tu
me
découvres
Это
всего
лишь
пустой
взгляд,
когда
ты
открываешь
меня
Une
minute,
tu
as
intrigué
mon
cœur
Одну
минуту,
ты
заинтриговал
мое
сердце.
Et
ce
sentiment
de
vide
qui
a
fané
comme
une
fleur
И
это
ощущение
пустоты,
которое
увяло,
как
цветок
Une
minute
de
oui
à
jamais
Минута
да
навсегда
J'aurais
dû
savoir
que
ce
n'était
qu'un
reflet
Я
должен
был
знать,
что
это
всего
лишь
отражение
Won't
you
play
a
big
blind
Ты
не
будешь
играть
на
большом
блайнде
C'est
moi
qui
contrôle
(une
minute)
Это
я
контролирую
(одну
минуту)
Have
a
glove,
how
to
lie
Есть
перчатка,
как
лгать
Qui
joue
le
plus
grand
rôle
(une
minute)
Кто
играет
самую
большую
роль
(одна
минута)
Keep
your
shadow
low
Держите
свою
тень
низко
Je
n'ai
pas
de
temps
à
perdre
(une
minute)
У
меня
нет
свободного
времени
(одна
минута)
Bet
all
in
or
let
go
Ставьте
все
или
отпустите
Tes
excuses
qui
m'emmerdent
(une
minute)
Твои
извинения
меня
бесят
(минутку)
A
woman's
in
the
details
Женщина
в
деталях
Je
t'aurais
jamais
mis
au
premier
plan
(une
minute)
Я
бы
никогда
не
поставил
тебя
на
первое
место
(одну
минуту)
The
devil's
just
a
pokerface
Дьявол
просто
покерфейс
Tu
voyais
ça
comme
évidence
(une
minute)
Ты
считал
это
очевидным
(одну
минуту).
Keep
your
odds
down
low
Держите
свои
шансы
на
низком
уровне
Je
contrôle
ma
vie
(une
minute)
Я
контролирую
свою
жизнь
(одна
минута)
Bet
all
in
or
let
go
Ставьте
все
или
отпустите
Je
n'ai
pas
besoin
de
toi
Ты
мне
не
нужен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Gaillard, Emma Carina Lauwers, Tom Alberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.