Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(B.
andersson/b.
ulvaeus)
(B.
Andersson/B.
Ulvaeus)
Chiquitita,
tell
me
what's
wrong
Chiquitito,
sag
mir,
was
los
ist
You're
enchained
by
your
own
sorrow
Du
bist
gefesselt
von
deinem
eigenen
Kummer
In
your
eyes,
there
is
no
hope
for
tomorrow
In
deinen
Augen
gibt
es
keine
Hoffnung
für
morgen
How
I
hate
to
see
you
like
this
Wie
ich
es
hasse,
dich
so
zu
sehen
There
is
no
way
you
can
deny
it
Du
kannst
es
unmöglich
leugnen
I
can
see
that
you're
oh,
so
sad,
so
quiet
Ich
kann
sehen,
dass
du
oh,
so
traurig
bist,
so
still
Chiquitita,
tell
me
the
truth
Chiquitito,
sag
mir
die
Wahrheit
I'm
a
shoulder
you
can
cry
on
Ich
bin
eine
Schulter,
an
der
du
dich
ausweinen
kannst
Your
best
friend,
I'm
the
one
you
must
rely
on
Deine
beste
Freundin,
ich
bin
die,
auf
die
du
dich
verlassen
musst
You
were
always
sure
of
yourself
Du
warst
immer
so
selbstsicher
Now
I
see
you're
broken
and
fed
up
Jetzt
sehe
ich,
du
bist
gebrochen
und
hast
die
Nase
voll
I
hope
we
can
patch
it
up
together
Ich
hoffe,
wir
können
das
zusammen
wieder
hinkriegen
Chiquitita,
you
and
I
know
Chiquitito,
du
und
ich
wissen
How
the
heartaches
come
and
they
go
Wie
die
Herzschmerzen
kommen
und
gehen
And
the
scars,
they're
leavin'
Und
die
Narben,
die
sie
hinterlassen
You'll
be
dancin'
once
again
Du
wirst
wieder
tanzen
And
the
pain
will
end
Und
der
Schmerz
wird
enden
You
will
have
no
time
for
grievin'
Du
wirst
keine
Zeit
zum
Trauern
haben
Chiquitita,
you
and
I
cried
Chiquitito,
du
und
ich
haben
geweint
But
the
sun
is
still
in
the
sky
Aber
die
Sonne
ist
immer
noch
am
Himmel
And
shining
above
you
Und
scheint
über
dir
Let
me
hear
you
sing
once
more
Lass
mich
dich
noch
einmal
singen
hören
Like
you
did
before
Wie
du
es
vorher
getan
hast
Sing
a
new
song,
chiquitita
Sing
ein
neues
Lied,
Chiquitito
Try
once
more,
like
you
did
before
Versuch
es
noch
einmal,
wie
du
es
vorher
getan
hast
Sing
a
new
song,
chiquitita
Sing
ein
neues
Lied,
Chiquitito
So
the
walls
came
tumblin'
down
Also
stürzten
die
Mauern
ein
And
your
love's
turned
lonely
and
dreadful
Und
deine
Liebe
ist
einsam
und
furchtbar
geworden
All
is
gone
and
it
seems
too
hard
forever
Alles
ist
fort
und
es
scheint
für
immer
zu
schwer
Chiquitita
tell
me
the
truth
Chiquitito,
sag
mir
die
Wahrheit
There
is
no
way
you
can
deny
it
Du
kannst
es
unmöglich
leugnen
All
I
see
that
you're,
oh
so
sad,
so
quiet
Alles,
was
ich
sehe,
ist,
dass
du
oh,
so
traurig
bist,
so
still
(Repeat
refrain)
(Refrain
wiederholen)
Try
once
more,
like
you
did
before
Versuch
es
noch
einmal,
wie
du
es
vorher
getan
hast
Sing
a
new
song,
chiquitita
Sing
ein
neues
Lied,
Chiquitito
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andersson Benny Goran Bror, Ulvaeus Bjoern K
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.